Văn bản chính bắt đầu ở đây.
Phí bảo hiểm
Cập nhật lần cuối: 2 tháng 12 năm 2024
mục lục
Cơ cấu phí bảo hiểm, xác định và thay đổi
- Cơ cấu phí bảo hiểm
- Cách tính phí bảo hiểm
- Xác định số tiền bảo hiểm
- Thay đổi phí bảo hiểm
- Thông báo về việc xác định và thay đổi mức phí bảo hiểm cho người được bảo hiểm đủ 75 tuổi
Ngày đến hạn và phương thức thanh toán phí bảo hiểm (đối với trường hợp thu phí thông thường)
- Số tiền bảo hiểm hàng tháng
- Ngày đến hạn thanh toán phí bảo hiểm
- Bắt đầu thanh toán phí bảo hiểm
- Cách thanh toán phí bảo hiểm của bạn
Phương pháp tính phí bảo hiểm khi chuyển đến Yokohama từ bên ngoài thành phố
- Giảm số tiền bảo hiểm bình quân đầu người cho hộ gia đình thu nhập thấp
- Giảm mức đóng bảo hiểm y tế bình quân đầu người cho trẻ mầm (bắt đầu từ năm tài chính 2022)
- Giảm thuế thu nhập cho chủ hộ gia đình có con nhỏ được bảo hiểm (bắt đầu từ năm tài chính 2022)
- Giảm phí bảo hiểm cho người tham gia bảo hiểm khi sinh con (giảm trước và sau khi sinh) (từ tháng 01/2024)
- Giảm hoặc miễn phí bảo hiểm (khi khó thanh toán do thiên tai, thất nghiệp, phá sản, v.v.)
- Giảm phí bảo hiểm y tế quốc gia (Giảm phụ thuộc trước đây) do thiết lập Hệ thống chăm sóc y tế cho người cao tuổi
- Các biện pháp giảm gánh nặng thất nghiệp không tự nguyện
Nếu bạn chậm thanh toán phí bảo hiểm
- Gửi thư yêu cầu, thông báo (thông báo trước khi tịch thu), v.v.
- Phí trả chậm phát sinh
- Thu thuế quá hạn (tịch thu tài sản)
- Thanh toán chậm đối với những người có giấy phép cư trú
1.Cơ cấu phí bảo hiểm
Phí bảo hiểm y tế quốc gia được tính cho những người được bảo hiểm (người tham gia bảo hiểm) trong cùng một hộ gia đình.
Phí bảo hiểm cho từng loại (y tế, hỗ trợ và chăm sóc điều dưỡng) được tính cho mỗi người được bảo hiểm trong hộ gia đình và tổng số tiền là phí bảo hiểm của hộ gia đình.
Phí bảo hiểm sẽ được thông báo cho bạn dưới hình thức "Thông báo xác định phí bảo hiểm y tế quốc gia" hoặc "Thông báo số tiền phí bảo hiểm y tế quốc gia" và chủ hộ sẽ phải trả phí bảo hiểm cho tất cả những người được bảo hiểm trong hộ. Ngay cả khi chủ hộ không phải là người tham gia Bảo hiểm y tế quốc gia, nếu trong cùng một hộ gia đình có người tham gia Bảo hiểm y tế quốc gia thì phí bảo hiểm chỉ tính cho người được bảo hiểm sẽ được tính cho chủ hộ và gửi cho người đó theo quy định của pháp luật.
Phí bảo hiểm là tổng của "số tiền cố định của người được bảo hiểm" và "số tiền dựa trên thu nhập".
“Số tiền bình quân đầu người trên mỗi người được bảo hiểm” được tính bằng cách cộng các mức phí bảo hiểm theo số người được bảo hiểm.
"Số tiền thuế thu nhập" được tính bằng cách nhân tổng số tiền thu nhập tiêu chuẩn của mỗi người được bảo hiểm (xem trang giải thích thuật ngữ) với tỷ lệ phí bảo hiểm.
Tỷ lệ phí bảo hiểm được xác định dựa trên tổng số tiền phí bảo hiểm (phí bảo hiểm cho toàn bộ thành phố Yokohama), cũng như số lượng và thu nhập của tất cả những người được bảo hiểm tại Thành phố Yokohama.
Tổng số tiền bảo hiểm là số tiền phải trả Phí dịch vụ bảo hiểm y tế quốc gia (※1) cho Tỉnh Kanagawa, trừ đi số tiền được chuyển theo Hệ thống hỗ trợ bảo hiểm (※2) và số tiền được chuyển từ quỹ thành phố, v.v.
※1 Phí hoạt động bảo hiểm y tế quốc gia là chi phí vận hành hệ thống bảo hiểm y tế quốc gia do chính quyền địa phương trả cho tỉnh.
※2. Hệ thống hỗ trợ bảo hiểm là hệ thống trong đó chính quyền trung ương, tỉnh và thành phố cung cấp hỗ trợ tài chính để giảm bớt gánh nặng về phí bảo hiểm.
◎Tỷ lệ phí bảo hiểm
Đi đến trang giá bảo hiểm
[Minh họa cách tính phí bảo hiểm]
★Chi tiết về tổng thu nhập tiêu chuẩn
Đi đến tổng số tiền thu nhập chuẩn (trang giải thích thuật ngữ)
◎Mức phí bảo hiểm được xác định như thế nào
Đi đến trang "Cách xác định mức phí bảo hiểm"
Phí bảo hiểm chăm sóc điều dưỡng
(1) Đối với người từ 40 đến 64 tuổi (người được bảo hiểm loại 2 của bảo hiểm chăm sóc dài hạn), phí bảo hiểm chăm sóc dài hạn được tính trong phạm vi phí bảo hiểm y tế quốc gia.
(2) Những người được tiếp nhận hoặc nhập viện tại các cơ sở cụ thể (cơ sở miễn trừ) được nêu trong Quy định thi hành của Đạo luật bảo hiểm chăm sóc dài hạn, v.v., không được bảo hiểm theo loại 2 của Đạo luật bảo hiểm chăm sóc dài hạn và do đó không phải trả phí bảo hiểm chăm sóc điều dưỡng. Nếu bạn được đưa vào hoặc nhập viện tại một cơ sở, hoặc nếu bạn rời khỏi hoặc xuất viện khỏi một cơ sở, bạn phải thông báo cho Bộ phận Bảo hiểm thuộc Ban Bảo hiểm Y tế và Lương hưu tại khoa của bạn.
3.Xác định số tiền bảo hiểm
Phí bảo hiểm được xác định theo từng hộ gia đình.
Hàng năm vào giữa tháng 6, mức đóng bảo hiểm y tế của từng hộ gia đình từ tháng 4 năm đó đến tháng 3 năm sau được xác định căn cứ vào số người tham gia bảo hiểm y tế, tình hình thu nhập... và thông báo đến từng hộ gia đình. Khi đưa ra quyết định này, việc bạn tham gia Bảo hiểm Y tế Quốc gia sẽ được coi là tiếp tục cho đến tháng 3 năm sau.
4.Thay đổi phí bảo hiểm
Nếu số tiền phí bảo hiểm được tính toán lại sau khi đã xác định vì lý do từ 1 đến 9 dưới đây, bạn sẽ được thông báo bằng "Thông báo về số tiền phí bảo hiểm y tế quốc gia".
- Nếu bạn tham gia hoặc rời khỏi Bảo hiểm Y tế Quốc gia
- Khi số lượng người được bảo hiểm để tính phí bảo hiểm tăng hoặc giảm
- Khi có sự thay đổi về tình trạng thu nhập của người được bảo hiểm, v.v. để tính phí bảo hiểm
- Khi tỷ lệ giảm giá cho số tiền cố định của người được bảo hiểm bị thay đổi
- Khi bạn trở thành người thụ hưởng bảo hiểm chăm sóc dài hạn (khi bạn bước sang tuổi 40)
- Khi bạn trở thành người được bảo hiểm theo Hệ thống chăm sóc y tế cho người cao tuổi (về nguyên tắc, khi bạn tròn 75 tuổi)
- Nếu số thẻ bảo hiểm của bạn (số thẻ bảo hiểm y tế) đã thay đổi
- Nếu số tiền bảo hiểm thu nợ thường xuyên thay đổi do thay đổi phương thức thanh toán, v.v.
- Nếu phương thức thanh toán được thay đổi thành thu tiền đặc biệt hoặc thu tiền thông thường
※Nếu trong hộ gia đình có người được bảo hiểm bước sang tuổi 40, ngoài các khoản chi phí y tế và hỗ trợ, sẽ có gánh nặng chăm sóc điều dưỡng, do đó số tiền bảo hiểm sẽ được tính toán lại sau sinh nhật lần thứ 40 của người được bảo hiểm và bạn sẽ được thông báo về số tiền này thông qua "Thông báo về phí bảo hiểm y tế quốc gia".
Số tiền bảo hiểm cho các ngày đáo hạn trước đó sẽ không thay đổi, nhưng số tiền bảo hiểm cho các ngày đáo hạn sắp tới sẽ được tăng đều.
(Trong trường hợp thanh toán trực tiếp hoặc thanh toán bằng biên lai thanh toán)
Số tiền bảo hiểm cho các ngày đáo hạn trước đó sẽ không thay đổi, nhưng số tiền bảo hiểm cho các ngày đáo hạn sắp tới sẽ giảm tương ứng. Tuy nhiên, nếu số tiền bảo hiểm cho các ngày đáo hạn sắp tới không đủ để trang trải khoản khấu trừ thì khoản khấu trừ sẽ được thực hiện bắt đầu từ số tiền bảo hiểm cho ngày đáo hạn cuối cùng.
Số tiền bảo hiểm sẽ được tính toán lại dựa trên số tháng người được bảo hiểm tham gia Bảo hiểm y tế quốc gia.
Nếu sau khi tính toán lại, số tiền bảo hiểm phải đóng lớn hơn tổng số tiền bảo hiểm phải đóng cho các ngày đến hạn tính đến thời điểm hiện tại thì số tiền chênh lệch sẽ được tính là số tiền bảo hiểm phải đóng cho các ngày đến hạn sắp tới.
Ngoài ra, nếu số tiền bảo hiểm được tính toán ít hơn, số tiền chênh lệch sẽ được khấu trừ vào số tiền bảo hiểm cho ngày thanh toán cuối cùng trước khi thay đổi.
※Nếu có số tiền lẻ nhỏ hơn 100 yên, số tiền đó sẽ được hợp nhất vào ngày giao hàng đầu tiên sắp tới.
※2 Nếu số tiền bạn đã thanh toán cho đến thời điểm này lớn hơn số tiền bạn phải trả, về nguyên tắc, chúng tôi sẽ hoàn lại số tiền vượt quá bằng cách gửi trực tiếp vào tài khoản của bạn.
Vui lòng kiểm tra Thông báo hoàn trả phí bảo hiểm y tế quốc gia (phân bổ) mà chúng tôi sẽ gửi riêng cho bạn để biết thông tin chi tiết về phí bảo hiểm sẽ được hoàn lại.
Đối với những người được bảo hiểm sẽ tròn 75 tuổi (những người được bảo hiểm theo Hệ thống Bảo hiểm Chăm sóc Dài hạn) vào tháng 3 năm sau, phí bảo hiểm cho năm này sẽ được tính toán với giả định rằng họ sẽ tiếp tục tham gia Bảo hiểm Y tế Quốc gia cho đến tháng 3 năm sau và sẽ được thông báo về số tiền này bằng "Thông báo Xác định Phí Bảo hiểm Y tế Quốc gia".
Sau khi bạn tròn 75 tuổi (sau khi tham gia Hệ thống Bảo hiểm Chăm sóc Dài hạn), số tiền phí bảo hiểm cho số tháng bạn thực sự tham gia sẽ được tính toán lại và bạn sẽ được thông báo lại về điều này trong "Thông báo về Phí bảo hiểm Y tế Quốc gia".
Quyết định đánh giá phí bảo hiểm không thể được đưa ra muộn hơn hai năm kể từ ngày sau ngày đến hạn nộp phí bảo hiểm đầu tiên trong năm tài chính có liên quan.
Xin lưu ý rằng nếu bạn chậm thông báo cho chúng tôi về ý định chấm dứt Bảo hiểm Y tế Quốc gia hoặc chậm báo cáo thu nhập, phí bảo hiểm của bạn có thể không được giảm.
Đối với việc thu đặc biệt từ lương hưu, vui lòng xem trang "Thu đặc biệt từ lương hưu cho phí bảo hiểm y tế quốc gia".
1.Số tiền bảo hiểm hàng tháng
Phí bảo hiểm phải được thanh toán theo từng đợt hàng tháng (10 lần một năm) từ tháng 6 đến tháng 3 năm sau.
Số tiền mỗi lần thanh toán
Số tiền bảo hiểm hàng năm ÷ 10 lần thanh toán = số tiền thanh toán trong một lần thanh toán
Ví dụ thanh toán
Ví dụ, nếu phí bảo hiểm hàng năm là 150.000 yên, thì số tiền bảo hiểm bạn phải trả một lần sẽ là 15.000 yên.
150.000 yên ÷ 10 lần = 15.000 yên
Tháng tư | Thông thường không thanh toán |
---|---|
Có thể | Thông thường không thanh toán |
Tháng sáu | 15.000 yên |
Tháng bảy | 15.000 yên |
Tháng tám | 15.000 yên |
Tháng 9 | 15.000 yên |
Tháng Mười | 15.000 yên |
Tháng mười một | 15.000 yên |
Tháng 12 | 15.000 yên |
Tháng Một | 15.000 yên |
Tháng hai | 15.000 yên |
Bước đều | 15.000 yên |
※Nếu phí bảo hiểm cho tháng 4 và tháng 5 đã được tính, chúng sẽ được bao gồm trong số tiền phí bảo hiểm được tính từ tháng 6 trở đi. Ví dụ, "Kỳ thanh toán tháng 7" là số tiền phí bảo hiểm cho năm tài chính có liên quan phải thanh toán vào cuối tháng 7, chứ không phải là số tiền phí bảo hiểm cho "tháng 7".
2.Ngày đến hạn thanh toán phí bảo hiểm
Phí bảo hiểm phải được thanh toán theo từng đợt hàng tháng (10 lần một năm) từ tháng 6 đến tháng 3 năm sau.
Phí bảo hiểm là nguồn tài trợ quan trọng để duy trì hệ thống. Vui lòng đảm bảo giao hàng trong thời gian giao hàng.
Nếu không thanh toán đúng hạn, chúng tôi sẽ gửi cho bạn thông báo nhắc nhở về việc không thanh toán. Ngoài ra, nếu thời hạn ghi trên lời nhắc đã qua, phí trả chậm sẽ được cộng thêm theo số ngày từ ngày sau thời hạn đến ngày thanh toán.
Ngày đến hạn đóng phí bảo hiểm là ngày cuối cùng của mỗi tháng. (Nếu tổ chức tài chính hoặc tổ chức khác rơi vào ngày lễ, khoản thanh toán sẽ được thực hiện vào ngày làm việc tiếp theo.)
Phí bảo hiểm phải được thanh toán kể từ tháng bạn trở thành người được bảo hiểm (hoặc chấm dứt hợp đồng bảo hiểm trước đó) (không phải từ tháng bạn thông báo cho công ty bảo hiểm). Nếu bạn nộp thông báo gia nhập thành viên muộn, bạn sẽ phải thanh toán ngược lại. Ngoài ra, nếu bạn hủy Bảo hiểm Y tế Quốc gia, bạn sẽ chỉ phải trả phí bảo hiểm cho tháng trước tháng bạn hủy. Vui lòng gửi thông báo của bạn càng sớm càng tốt.
4.Cách thanh toán phí bảo hiểm của bạn
Phí bảo hiểm y tế quốc gia thành phố Yokohama thường được thanh toán bằng cách ghi nợ trực tiếp.
Thanh toán bằng cách ghi nợ trực tiếp
Phí bảo hiểm sẽ được khấu trừ từ tài khoản đã đăng ký của bạn vào ngày ghi nợ trực tiếp tiếp theo. Tuy nhiên, nếu số tiền bảo hiểm đã được thay đổi hồi tố sang năm trước hoặc trước đó, thì có thể được chuyển sang tháng 4 hoặc tháng 5.
Thông thường, ngày chuyển khoản là ngày 29 của mỗi tháng thanh toán, nhưng nếu ngày đó trùng với ngày lễ ngân hàng, ngày chuyển khoản sẽ là ngày làm việc trước đó.
◎Về ứng dụng ghi nợ trực tiếp và quầy thanh toán phí bảo hiểm
Vào mục "Thanh toán thuế thành phố, phí bảo hiểm y tế quốc gia, v.v." trang
<Sau khi bạn đã hoàn tất thủ tục>
Văn phòng phường của bạn sẽ gửi cho bạn thông báo về cách thanh toán phí bảo hiểm y tế quốc gia. Vui lòng kiểm tra ngày dự kiến tiếp theo để ghi nợ trực tiếp, tài khoản ghi nợ, v.v. Cho đến khi bắt đầu ghi nợ trực tiếp, vui lòng thanh toán tại tổ chức tài chính bằng biên lai thanh toán. (Không thể rút tiền bảo hiểm từ tài khoản của bạn trước khi bạn bắt đầu ghi nợ trực tiếp.)
Nếu bạn không sử dụng hình thức ghi nợ trực tiếp, chúng tôi sẽ gửi cho bạn biên lai thanh toán qua thư. Khi nhận được biên lai thanh toán, vui lòng thanh toán tại tổ chức tài chính hoặc cửa hàng tiện lợi trước ngày đến hạn ghi trên biên lai.
Tháng gửi | Số lượng sản phẩm cần gửi | thời hạn |
---|---|---|
Tháng sáu | 2 tờ (※1) | Giai đoạn tháng 6 (※1) |
Tháng bảy | 3 tờ | Tháng 7, tháng 8, tháng 9 |
Tháng Mười | 3 tờ | Tháng Mười, tháng Mười Một, tháng Mười Hai |
Tháng Một | 3 tờ | Tháng 1, tháng 2, tháng 3 |
※1. Ngoại trừ một số hộ gia đình, Thông báo xác định số tiền bảo hiểm y tế quốc gia được gửi vào tháng 6 sẽ kèm theo hai phiếu: không chỉ "Phiếu thanh toán tháng 6" mà còn "Phiếu thanh toán tạm ứng toàn bộ (cho phí bảo hiểm từ tháng 6 đến tháng 3)" cho phép bạn thanh toán toàn bộ phí bảo hiểm của cả năm thành một khoản tiền trọn gói. Nếu bạn muốn thanh toán trước phí bảo hiểm hàng năm (cho toàn bộ thời hạn), vui lòng chỉ sử dụng "Phiếu thanh toán tạm ứng toàn bộ thời hạn" và bỏ đi "Phiếu thanh toán tháng 6".
Ngoài ra, nếu có thay đổi về số người trong hộ gia đình, thu nhập, v.v., bạn có thể được gửi thêm biên lai thanh toán hoặc được hoàn lại tiền.
●Các hộ gia đình có chủ hộ từ 65 tuổi trở lên
Nếu bạn thanh toán bằng biên lai thanh toán và đáp ứng các yêu cầu về thu tiền đặc biệt (liên kết đến trang liên quan), việc thu tiền đặc biệt sẽ được thực hiện từ tháng 10. Trong trường hợp này, ngay cả khi bạn đã thanh toán toàn bộ kỳ hạn trước, chúng tôi vẫn sẽ tiến hành thu nợ đặc biệt, do đó chúng tôi sẽ không đính kèm ``Phiếu thanh toán cho khoản thanh toán đầy đủ trước.'' Nếu cần phải thu phí đặc biệt, bạn sẽ nhận được thông báo bằng "Thông báo về phí bảo hiểm y tế quốc gia" vào cuối tháng 7.
●Các hộ gia đình đủ điều kiện được miễn thuế phụ thuộc của năm trước
Chính sách miễn trừ tương tự sẽ được áp dụng trong năm tài chính này và phí bảo hiểm cho giai đoạn từ tháng 7 đến tháng 3 có thể thay đổi. Do đó, chúng tôi không đính kèm "Phiếu thanh toán tạm ứng đầy đủ". Nếu được giảm hoặc miễn, bạn sẽ được thông báo vào cuối tháng 6 bằng "Thông báo về Quyết định phê duyệt giảm hoặc miễn". Nếu bạn muốn thanh toán toàn bộ phí bảo hiểm trước, vui lòng liên hệ với Bộ phận Bảo hiểm thuộc Ban Bảo hiểm Y tế và Lương hưu tại phòng khám của bạn.
※2. Phiếu thanh toán sẽ được gửi vào giữa tháng.
※3. Đối với những hộ gia đình có phí bảo hiểm thay đổi trong năm tài chính do số lượng người tham gia, tình trạng thu nhập, v.v. thay đổi, chúng tôi sẽ gửi cho bạn biên lai thanh toán đã sửa đổi khi có. Do đó, nếu số tiền bảo hiểm đã thay đổi có hiệu lực hồi tố từ năm trước hoặc trước đó, chúng tôi có thể gửi cho bạn biên lai thanh toán vào tháng 4 hoặc tháng 5.
◎Thanh toán tại cửa hàng tiện lợi
Đi đến trang "Thanh toán phí bảo hiểm y tế quốc gia tại các cửa hàng tiện lợi"
Số tiền thu nhập được sử dụng làm cơ sở tính phí bảo hiểm được xác định dựa trên nơi cư trú của bạn tính đến ngày 1 tháng 1 hàng năm. Do đó, đối với những người chuyển đến Yokohama từ bên ngoài thành phố, văn phòng phường sẽ hỏi thăm tình hình thu nhập, v.v. của họ với chính quyền địa phương nơi họ cư trú hiện tại tính đến ngày 1 tháng 1 và tính toán số tiền bảo hiểm của họ.
Vì chúng tôi không thể tính toán phần dựa trên thu nhập cho đến khi nhận được phản hồi từ chính quyền địa phương mà chúng tôi đã gửi yêu cầu, nên trước tiên chúng tôi sẽ chỉ yêu cầu phần cố định của người được bảo hiểm. Nếu số tiền bảo hiểm tăng hoặc giảm do tính toán lại số tiền bảo hiểm dựa trên phản hồi cho yêu cầu của chúng tôi, chúng tôi sẽ thông báo lại cho bạn bằng cách gửi cho bạn "Thông báo về phí bảo hiểm y tế quốc gia".
Khi tính phí bảo hiểm, đối với những hộ gia đình có thu nhập thấp hơn mức thu nhập theo quy định của pháp luật, thì mức phí cố định mà người được bảo hiểm phải trả cho phí bảo hiểm y tế, hỗ trợ và chăm sóc điều dưỡng sẽ giảm lần lượt là 70%, 50% hoặc 20%.
Người được bảo hiểm có đủ điều kiện để được giảm số tiền bảo hiểm cố định hay không được xác định theo các tiêu chí sau.
Bảng tiêu chuẩn giảm
Các hộ gia đình có "tổng thu nhập kết hợp, v.v." (đi đến trang giải thích thuật ngữ) đối với năm 2023 được tính cho chủ hộ gia đình và tất cả những người được bảo hiểm thuộc hộ gia đình đó (bao gồm cả những người thuộc cùng một hộ gia đình cụ thể (đi đến trang giải thích thuật ngữ)) ít hơn số tiền sau: | Số tiền phải khấu trừ |
---|---|
430.000 yên + 100.000 yên x (số người hưởng lương, v.v. (※1) - 1) | 70% số tiền cố định của người được bảo hiểm |
430.000 yên + (295.000 yên x tổng số người được bảo hiểm và các thành viên hộ gia đình cụ thể (xem trang giải thích thuật ngữ)) + 100.000 yên x (số người hưởng lương, v.v. (※1) - 1) | 50% số tiền cố định của người được bảo hiểm |
430.000 yên + (545.000 yên x tổng số người được bảo hiểm và các thành viên hộ gia đình cụ thể (xem trang giải thích thuật ngữ)) + 100.000 yên x (số người hưởng lương, v.v. (※1) - 1) | 20% số tiền cố định của người được bảo hiểm |
※1. Đối tượng này bao gồm chủ hộ gia đình và tất cả những người được bảo hiểm thuộc hộ gia đình đó (bao gồm những người thuộc một hộ gia đình cụ thể), bao gồm một số người hưởng lương (những người có thu nhập lương vượt quá 550.000 yên) và người hưởng lương hưu công (những người dưới 65 tuổi có thu nhập lương hưu công vượt quá 600.000 yên hoặc những người từ 65 tuổi trở lên có thu nhập lương hưu công vượt quá 1.250.000 yên).
(Lưu ý) Các phần in đậm trong bảng chỉ được tính khi số người hưởng lương, v.v. là hai hoặc nhiều hơn.
Không thể giảm trừ cho những hộ gia đình có thành viên không rõ tình trạng thu nhập. Nếu bạn không có bất kỳ thu nhập nào trong năm trước hoặc năm trước nữa, hoặc nếu bạn chỉ có thu nhập không chịu thuế như lương hưu, trợ cấp hưu trí hoặc lương hưu phúc lợi tuổi già do tàn tật hoặc tử vong, bạn phải nộp "Báo cáo thuế thành phố/tỉnh" hoặc "Tờ khai thu nhập bảo hiểm y tế quốc gia" nếu bạn nhận được.
Mức phí cố định cho trẻ mẫu giáo tham gia Bảo hiểm y tế quốc gia sẽ giảm 50%. Ngoài ra, đối với các hộ gia đình thuộc diện giảm mức đóng theo chế độ khoán cho hộ gia đình thu nhập thấp nêu trên, mức khoán sau khi giảm sẽ tiếp tục giảm 50%, do đó mức khoán cho trẻ mẫu giáo sẽ giảm 85% đối với hộ gia đình được giảm 70%, 75% đối với hộ gia đình được giảm 50% và 60% đối với hộ gia đình được giảm 20% (áp dụng từ tiền bảo hiểm y tế năm tài chính 2022). Tuy nhiên, nếu số tiền bảo hiểm hàng năm của hộ gia đình đạt đến mức giới hạn tối đa ngay cả sau khi giảm mức phí cố định cho trẻ mẫu giáo thì mức giới hạn tối đa sẽ là số tiền bảo hiểm.
3.Giảm thuế thu nhập cho chủ hộ gia đình có con nhỏ được bảo hiểm (bắt đầu từ năm tài chính 2022)
Đối với hộ gia đình có người được bảo hiểm dưới 19 tuổi, phí bảo hiểm y tế quốc gia cho người đứng đầu hộ gia đình được bảo hiểm sẽ được giảm.
[Đối tượng mục tiêu]
Người đứng đầu hộ gia đình đã tham gia Bảo hiểm Y tế Quốc gia tính đến ngày đánh giá (※1) và có người được bảo hiểm dưới 19 tuổi có thu nhập 480.000 yên trở xuống (※2) trong cùng hộ gia đình.
※1. Ngày 01 tháng 04 của năm tài chính có liên quan. Tuy nhiên, nếu bạn đủ điều kiện tham gia Bảo hiểm Y tế Quốc gia sau ngày 2 tháng 4 của năm đó, ngày bạn ghi danh sẽ là ngày ghi danh.
※2. Người được bảo hiểm đáp ứng bất kỳ điều kiện nào sau đây:
① Dưới 19 tuổi tính đến cuối tháng 12 của năm trước năm áp dụng
② Tổng số tiền thu nhập của năm trước là 480.000 yên hoặc ít hơn
[Chi tiết giảm giá]
Các số tiền sau đây được khấu trừ khỏi tổng thu nhập tiêu chuẩn của chủ hộ gia đình để tính phần thu nhập của phí bảo hiểm. Số tiền khấu trừ được giới hạn ở tổng thu nhập chuẩn của chủ hộ gia đình. Ngoài ra, nếu số tiền bảo hiểm hàng năm của hộ gia đình đạt đến mức giới hạn tối đa ngay cả sau khi số tiền đóng góp dựa trên thu nhập đã giảm, thì mức giới hạn tối đa sẽ là số tiền bảo hiểm.
1. 330.000 yên cho mỗi người được bảo hiểm dưới 16 tuổi
2. 120.000 yên cho mỗi người được bảo hiểm từ 16 đến 19 tuổi
※Nếu tổng thu nhập cơ bản của bạn là 0 yên, bạn sẽ không đủ điều kiện được giảm thuế.
Nếu trong hộ gia đình có người tham gia bảo hiểm thai sản thì mức đóng bảo hiểm y tế quốc dân cho người đó trong thời gian trước và sau khi sinh sẽ được giảm.
[Đối tượng mục tiêu]
Người tham gia bảo hiểm y tế quốc gia đã sinh con (sinh con sau 85 ngày hoặc hơn của thai kỳ (bao gồm thai chết lưu, sảy thai, sinh non và phá thai tự nguyện)) (người được bảo hiểm là bà mẹ)
[Chi tiết giảm giá]
Phí bảo hiểm cho người được bảo hiểm đang mang thai trước và sau khi sinh con (khoảng thời gian từ tháng trước ngày dự sinh (hoặc ngày dự sinh) (ba tháng trước trong trường hợp mang đa thai (sinh đôi, v.v.)) đến tháng sau ngày dự sinh, v.v.) sẽ được giảm. Ngoài ra, nếu số tiền bảo hiểm hằng năm cho hộ gia đình đạt đến hạn mức tối đa ngay cả sau khi phí bảo hiểm cho thời kỳ trước sinh và sau sinh của người được bảo hiểm đang sinh con đã giảm thì hạn mức tối đa sẽ là số tiền bảo hiểm.
<Hình ảnh>
【thủ tục】
Vui lòng đính kèm các giấy tờ chứng minh (※1) vào "Thông báo về Người được bảo hiểm sinh con thuộc diện Bảo hiểm Y tế Quốc gia" (nếu gửi qua đường bưu điện, vui lòng đính kèm một bản sao) và nộp cho Phòng Bảo hiểm Y tế và Lương hưu của ủy ban phường địa phương hoặc gửi qua đường bưu điện đến Phòng Bảo hiểm Y tế và Lương hưu của ủy ban phường địa phương. Mẫu đơn thông báo có thể được nộp chậm nhất là sáu tháng trước ngày dự sinh.
◎Vui lòng nhấp vào đây để xem các câu hỏi thường gặp và mẫu thông báo.
Mẫu thông báo người được bảo hiểm sinh con của Bảo hiểm y tế quốc gia (Excel: 31KB)
(※1)
・Nếu bạn thông báo cho chúng tôi trước khi sinh, vui lòng chọn một trong những cách sau:
Sổ tay sức khỏe bà mẹ và trẻ em (nếu gửi qua đường bưu điện, vui lòng đính kèm bản sao trang bìa và trang ghi ngày dự sinh), giấy chứng nhận do cơ sở y tế cấp hoặc tài liệu khác có thể xác nhận ngày dự sinh
・Nếu bạn nộp đơn sau khi sinh con, bạn phải nộp một trong những giấy tờ sau:
Sổ tay sức khỏe bà mẹ và trẻ em (nếu gửi qua đường bưu điện, vui lòng đính kèm bản sao "trang bìa" và phần "giấy khai sinh"), giấy chứng nhận do cơ sở y tế cấp hoặc các giấy tờ khác có thể làm rõ ngày sinh và mối quan hệ cha mẹ - con cái
・Trong trường hợp thai chết lưu, v.v.
Sổ tay sức khỏe bà mẹ và trẻ em (nếu gửi qua đường bưu điện, hãy đính kèm bản sao "trang bìa" và "tình trạng sinh"), giấy chứng nhận do cơ sở y tế cấp hoặc tài liệu khác có thể làm rõ ngày thai chết lưu, v.v. và mối quan hệ cha mẹ - con cái.
5.Giảm phí bảo hiểm, v.v.
Nếu bạn gặp khó khăn trong việc thanh toán phí bảo hiểm do thiên tai hoặc các trường hợp khác, bạn có thể đủ điều kiện để được giảm hoặc miễn phí bảo hiểm. Chúng tôi có thể yêu cầu bạn xác minh thu nhập, tài sản, v.v. nếu cần thiết. Để biết thêm chi tiết, vui lòng liên hệ với Bộ phận Bảo hiểm thuộc Ban Bảo hiểm Y tế và Lương hưu của phường nơi bạn sinh sống.
Trường hợp | tiêu chuẩn | Giảm trừ và miễn trừ |
---|---|---|
thảm họa | Khi 20% hoặc hơn diện tích nhà ở, doanh nghiệp hoặc tài sản khác bị hư hại do bão, lũ lụt, hỏa hoạn, động đất, v.v. | Tùy thuộc vào mức độ thiệt hại, có thể miễn bốn hoặc sáu tháng bồi thường. |
Thu nhập thấp | Nếu tổng số tiền thu nhập dự kiến trong năm nay nằm trong bảng tiêu chí giảm ở trên | Thuế thu nhập được giảm theo tỷ lệ giảm của số tiền thu nhập và được miễn 70%, 50% hoặc 20% mức thuế suất cố định. |
Mất thu nhập | Nếu thu nhập của bạn giảm đáng kể do mất việc làm hoặc kinh doanh thất bại, v.v. | Thuế suất thuế thu nhập được giảm theo tỷ lệ giảm của số tiền thu nhập. |
Hạn chế quyền lợi | Nếu bạn bị giam giữ trong một cơ sở hình sự và không thể nhận được trợ cấp trong một khoảng thời gian | Miễn trừ cho khoảng thời gian không được hưởng trợ cấp (những tháng không được hưởng trợ cấp từ ngày đầu tiên đến ngày cuối cùng) |
Khi người hưởng bảo hiểm xã hội hoặc người được bảo hiểm khác chuyển sang Hệ thống Bảo hiểm Chăm sóc Dài hạn, những người phụ thuộc của họ (từ 65 đến 74 tuổi) có thể đủ điều kiện được miễn trừ cho người phụ thuộc trước đây nếu họ tham gia Hệ thống Bảo hiểm Y tế Quốc gia.
Quyền miễn trừ dành cho người phụ thuộc trước đây sẽ cung cấp mức giảm phí bảo hiểm tương đương với một nửa số tiền cố định trong thời gian giới hạn là hai năm kể từ tháng tham gia và phần dựa trên thu nhập sẽ được giảm toàn bộ trong thời điểm hiện tại.
Khi nộp đơn xin miễn trừ người phụ thuộc cũ lần đầu tiên, bạn phải nộp đơn. Ngoài ra, giống như năm tài chính trước, những người đủ điều kiện được miễn trừ này sẽ được gửi "Thông báo chấp thuận giảm phí bảo hiểm y tế quốc gia" riêng kể từ cuối tháng 6 trở đi. Để biết thêm chi tiết, vui lòng liên hệ với Bộ phận Bảo hiểm thuộc Ban Bảo hiểm Y tế và Lương hưu tại phường của bạn.
Nếu bạn mất việc do công ty phá sản hoặc bị sa thải, và là "người thụ hưởng cụ thể" theo chế độ bảo hiểm việc làm hoặc là "người nghỉ việc vì lý do cụ thể", phí bảo hiểm y tế quốc gia của bạn có thể được giảm. Vui lòng liên hệ Bộ phận Bảo hiểm thuộc Ban Bảo hiểm Y tế và Lương hưu tại phường nơi bạn cư trú để biết các giấy tờ cần thiết.
◎Tổng quan về hệ thống
Thông tin về các biện pháp giảm gánh nặng do thất nghiệp không tự nguyện (PDF: 874KB)
Thông báo về quy định đặc biệt về Bảo hiểm y tế quốc gia (Excel: 27KB)
Nếu bạn chậm thanh toán phí bảo hiểm
Phí bảo hiểm có thời hạn thanh toán theo quy định của pháp lệnh và nếu bạn không thanh toán đúng thời hạn, bạn sẽ nhận được thư nhắc nhở theo quy định của pháp lệnh. Bạn cũng có thể nhận được thông báo yêu cầu (thông báo trước khi tịch thu).
※Những người nợ tiền có thể nhận được cuộc gọi điện thoại để xác nhận thanh toán.
2.Phí trả chậm phát sinh
Nếu bạn không thanh toán đúng thời hạn được nêu trong lời nhắc, bạn sẽ phải trả phí trả chậm.
※Tính toán phí trả chậm
Số tiền được tính bằng cách nhân số ngày từ ngày sau ngày hết hạn thông báo thu nợ đến ngày thanh toán với tỷ lệ quy định trong sắc lệnh.
(Điều 20-2 của Sắc lệnh Bảo hiểm Y tế Quốc gia Thành phố Yokohama, v.v.)
Nếu bạn có khoản phí bảo hiểm chưa thanh toán, chúng tôi sẽ tiến hành điều tra tài sản của bạn. (Luật thu thuế quốc gia, Điều 141).
Nếu qua quá trình điều tra, phát hiện tài sản có thể dùng để trả phí bảo hiểm, công ty bảo hiểm có thể tịch thu tài sản như tiền tiết kiệm, tiền lương và bảo hiểm nhân thọ mà không cần báo trước như một biện pháp pháp lý để trang trải các khoản thanh toán quá hạn. (Luật thuế quốc gia, Điều 47).
Xin lưu ý rằng nếu bạn chưa thanh toán phí bảo hiểm, thời gian lưu trú của bạn có thể không được gia hạn.
Bạn có thể cần một trình đọc PDF riêng để mở tệp PDF.
Nếu bạn không có, bạn có thể tải xuống miễn phí từ Adobe.
Tải xuống Adobe Acrobat Reader DC
Thắc mắc về trang này
◆Để biết thêm thông tin về thủ tục, vui lòng liên hệ với Ban Bảo hiểm Y tế và Lương hưu tại văn phòng phường của bạn.
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Phường Tsurumi, Phòng Bảo hiểm
điện thoại: 045-510-1807
điện thoại: 045-510-1807
Fax: 045-510-1898
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Quận Kanagawa, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-411-7124
điện thoại: 045-411-7124
Fax: 045-322-1979
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Nishi Ward, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-320-8425, 045-320-8426
điện thoại: 045-320-8425, 045-320-8426
Fax: 045-322-2183
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Naka Ward, Phòng Bảo hiểm
điện thoại: 045-224-8315, 045-224-8316
điện thoại: 045-224-8315, 045-224-8316
Fax: 045-224-8309
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Quận Minami, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-341-1126
điện thoại: 045-341-1126
Fax: 045-341-1131
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Phường Konan, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-847-8425
điện thoại: 045-847-8425
Fax: 045-845-8413
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Phường Hodogaya, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-334-6335
điện thoại: 045-334-6335
Fax: 045-334-6334
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Asahi Ward, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-954-6134
điện thoại: 045-954-6134
Fax: 045-954-5784
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Isogo Ward, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-750-2425
điện thoại: 045-750-2425
Fax: 045-750-2545
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Quận Kanazawa, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-788-7835, 045-788-7836
điện thoại: 045-788-7835, 045-788-7836
Fax: 045-788-0328
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Phường Kohoku, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-540-2349
điện thoại: 045-540-2349
Fax: 045-540-2355
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Midori Ward, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-930-2341
điện thoại: 045-930-2341
Fax: 045-930-2347
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu phường Aoba, Phòng Bảo hiểm
điện thoại: 045-978-2335
điện thoại: 045-978-2335
Fax: 045-978-2417
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Quận Tsuzuki, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-948-2334, 045-948-2335
điện thoại: 045-948-2334, 045-948-2335
Fax: 045-948-2339
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Quận Totsuka, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-866-8449
điện thoại: 045-866-8449
Fax: 045-871-5809
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Phường Sakae, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-894-8425
điện thoại: 045-894-8425
Fax: 045-895-0115
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Izumi Ward, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-800-2425, 045-800-2426
điện thoại: 045-800-2425, 045-800-2426
Fax: 045-800-2512
Địa chỉ email: [email protected]
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Seya Ward, Ban Bảo hiểm
điện thoại: 045-367-5725, 045-367-5726
điện thoại: 045-367-5725, 045-367-5726
Fax: 045-362-2420
Địa chỉ email: [email protected]
Cục Y tế và Phúc lợi, Sở Nhân thọ và Phúc lợi, Ban Bảo hiểm và Lương hưu
điện thoại: 045-671-2422
điện thoại: 045-671-2422
Fax: 045-664-0403 (Để biết thêm thông tin về thủ tục, vui lòng liên hệ với văn phòng phường được liệt kê ở trên)
Địa chỉ email: [email protected]
ID trang: 212-643-684