Trang này được dịch bằng máy dịch thuật tự động. Xin chú ý nội dung có thể không chính xác 100%.

thực đơn

đóng

Cập nhật lần cuối: 12 tháng 2 năm 2025

Văn bản chính bắt đầu ở đây.

Về thông báo chi phí y tế

Bảo hiểm Y tế Quốc gia Thành phố Yokohama gửi "Thông báo Chi phí Y tế" đến chủ hộ gia đình mỗi năm một lần, trong đó nêu rõ tổng chi phí y tế của tất cả các thành viên trong hộ gia đình đã đến cơ sở y tế.
Thông báo chi phí y tế được gửi cho bạn để thông báo về hệ thống Bảo hiểm y tế quốc gia trong việc thanh toán chi phí y tế và nâng cao nhận thức của bạn về sức khỏe của mình (thông báo sẽ không được gửi nếu không có ai trong gia đình bạn đang được điều trị y tế).
Để biết thêm chi tiết, vui lòng liên hệ với Bộ phận Bảo hiểm thuộc Ban Bảo hiểm và Lương hưu của văn phòng phường địa phương (xem cuối trang).

Về việc thông báo chi phí y tế và kê khai khấu trừ chi phí y tế năm 2024

Thông báo về chi phí khám chữa bệnh từ tháng 1 đến tháng 12 năm 2024 đã được gửi vào ngày 12 tháng 2 năm 2025. Sản phẩm của bạn sẽ đến nơi trong vòng 2 ngày đến 1 tuần sau khi vận chuyển.
Thông báo chi phí y tế này có thể được sử dụng khi nộp đơn xin khấu trừ chi phí y tế. Tuy nhiên, một số xét nghiệm y tế có thể không được liệt kê trong thông báo và tên của các cơ sở y tế, v.v. có thể không được liệt kê. Trong trường hợp này, bạn sẽ cần phải bổ sung thông báo chi phí y tế hoặc lập "Báo cáo khấu trừ chi phí y tế" riêng và bạn sẽ cần giữ biên lai ngay cả sau khi đã nộp tờ khai thuế.
Bạn cũng có thể cần phải điều chỉnh lại số tiền chi phí y tế mà bạn đã thanh toán.
Với việc thực thi Đạo luật sửa đổi Đạo luật Bảo hiểm Y tế, v.v. vào ngày 1 tháng 10 năm 2020, hiện nay việc yêu cầu cung cấp số thẻ người được bảo hiểm cho các mục đích khác ngoài việc thực hiện hoạt động kinh doanh bảo hiểm y tế hoặc các công việc liên quan đều bị nghiêm cấm.
Do đó, khi gửi thông báo chi phí y tế đến cơ quan thuế để khấu trừ chi phí y tế, vui lòng tự che số thẻ bảo hiểm của bạn.

Để biết thông tin chi tiết về khấu trừ chi phí y tế, vui lòng kiểm tra trang web của Cơ quan Thuế Quốc gia (trang web bên ngoài) hoặc liên hệ với cơ quan thuế có thẩm quyền tại khu vực của bạn.

Trang web dành cho những người thuộc Hệ thống chăm sóc y tế dành cho người cao tuổi (75 tuổi trở lên, một số người từ 65 tuổi trở lên)

Cách xem thông tin thông báo chi phí y tế trên My Number Portal

Thông tin chi phí y tế cho việc điều trị y tế từ tháng 9 năm 2021 trở đi hiện có thể được xem trên Cổng thông tin My Number. (Có hiệu lực từ tháng tiếp theo sau tháng khám sức khỏe)
Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập My Number Portal (trang web bên ngoài).
Xin lưu ý rằng thông tin chi phí y tế được liệt kê trên Cổng thông tin My Number không bao gồm các chi phí y tế như "Liệu pháp Judo (Phòng khám nắn xương, v.v.)".
Ngoài ra, do thời điểm tạo thông tin chi phí y tế khác nhau nên có thể có sự khác biệt giữa thông tin chi phí y tế được liệt kê trong "Thông báo chi phí y tế" do thành phố tạo ra.

Tự động nhập khấu trừ chi phí y tế vào tờ khai thuế thông qua Cổng thông tin My Number

Bắt đầu từ việc nộp tờ khai thuế thu nhập cho năm tài chính 2021, giờ đây bạn có thể tự động nhập thông tin thông báo chi phí y tế thông qua Cổng thông tin My Number khi xử lý các khoản khấu trừ chi phí y tế.
※Đối với các chi phí y tế liên quan đến việc điều trị y tế từ tháng 1 đến tháng 8 năm 2021, bạn sẽ cần cung cấp "Thông báo chi phí y tế" và biên lai do thành phố cấp như trước đây.
Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập My Number Portal (trang web bên ngoài).

Hỏi
Tại sao lại có sự khác biệt giữa thông tin chi phí y tế trên Cổng thông tin My Number và thông tin chi phí y tế trên thông báo chi phí y tế?
MỘT

Thông tin chi phí y tế được liệt kê trên Cổng thông tin My Number không bao gồm các chi phí y tế như "Liệu pháp Judo (Phòng khám nắn xương, v.v.)".
Ngoài ra, do thời điểm tạo thông tin chi phí y tế khác nhau nên có thể có sự khác biệt giữa thông tin chi phí y tế trên Cổng thông tin My Number và thông tin chi phí y tế trên "Thông báo chi phí y tế" do thành phố tạo ra.
※Thông tin về chi phí y tế trên "Thông báo chi phí y tế" do thành phố chúng tôi lập có chứa thông tin chính xác hơn.

Hỏi
Tại sao không gửi nó đi kịp thời hạn nộp tờ khai thuế? Tôi ước gì mình được thông báo sớm hơn.
MỘT

Do chế độ bảo hiểm y tế, thời gian sớm nhất mà thành phố Yokohama có thể kiểm tra thông tin tư vấn của cơ sở y tế là hai tháng sau tháng điều trị. Do đó, chúng tôi sẽ bắt đầu vi tính hóa, in ấn và đóng gói các tài liệu vào tháng 2, khi chúng tôi có thể xác nhận thông tin từ đợt điều trị y tế tháng 12 và do đó sẽ không thể gửi thông báo kịp thời trước khi bắt đầu nộp tờ khai thuế. lưu ý điều đó.

Hỏi
Tôi chưa nhận được thông báo chi phí y tế?
MỘT

Nếu bạn chưa nhận được chứng chỉ trong thời gian giao hàng, vui lòng liên hệ với văn phòng phường địa phương của bạn (xem cuối trang).

Hỏi
Tôi có cần phải nộp biên lai từ các cơ sở y tế khi nộp đơn xin khấu trừ chi phí y tế không?
MỘT

Theo nguyên tắc chung, nếu bạn báo cáo chi phí y tế được liệt kê trên thông báo chi phí y tế bằng cách đính kèm thông báo chi phí y tế gốc, bạn không cần phải giữ biên lai.
Tuy nhiên, xin lưu ý rằng trong những trường hợp sau, bạn có thể được yêu cầu ghi chú thêm dựa trên biên lai hoặc giữ lại biên lai khi nộp tờ khai thuế. Để biết thông tin chi tiết, vui lòng kiểm tra trang web của Cơ quan Thuế Quốc gia hoặc liên hệ với cơ quan thuế có thẩm quyền tại khu vực của bạn.
(1) Trong trường hợp điều trị y tế được thực hiện tại cơ sở y tế ngoài tỉnh, tên của một số cơ sở y tế có thể không được liệt kê.
(2) Một số lần khám bệnh có thể không được ghi lại vì những lý do như sự chậm trễ trong việc thanh toán của các cơ sở y tế cho Bảo hiểm Y tế Quốc gia.
(3) Các chi phí y tế không được bảo hiểm chi trả sẽ không được liệt kê trên thông báo chi phí y tế.
(4) Số tiền chi phí y tế phải trả sẽ được tính toán dựa trên bảng kê chi phí y tế (biên lai), v.v.
Số tiền thực tế thanh toán tại quầy có thể khác.
(5) Nếu bạn nhận được khoản hoàn lại từ các chế độ phúc lợi chăm sóc y tế chi phí cao hoặc trợ cấp chi phí y tế, số tiền hoàn lại sẽ không được phản ánh.

Cấp lại thông báo chi phí y tế (medical expense notification)

Có thể cấp lại thẻ để điều trị y tế vào năm 2024.
Nếu bạn muốn cấp lại thẻ, vui lòng liên hệ với Bộ phận Bảo hiểm thuộc Ban Bảo hiểm Y tế và Lương hưu tại phường của bạn (xem cuối trang) tại phường nơi bạn sinh sống.

Về việc xử lý thông tin cá nhân trong thông báo chi phí y tế

Việc gửi thông báo chi phí y tế cho tất cả thành viên trong hộ gia đình cho chủ hộ được coi là cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba. Tuy nhiên, vì khó có thể xác nhận trước mong muốn của tất cả người đăng ký, nên nếu chúng tôi không nhận được thông báo từ cá nhân rằng họ không đồng ý, chúng tôi sẽ coi như họ đã đồng ý theo hướng dẫn của quốc gia. Nếu bạn không đồng ý gửi thông báo chi phí y tế cho chủ hộ, vui lòng liên hệ với Bộ phận Bảo hiểm thuộc Sở Bảo hiểm Y tế và Lương hưu của phường nơi bạn cư trú.

Thắc mắc về thủ tục

Vui lòng liên hệ với Bộ phận Bảo hiểm thuộc Ban Bảo hiểm Y tế và Lương hưu tại phường của bạn.

Danh sách liên lạc của Phòng Bảo hiểm và Lương hưu của mỗi phòng ban
Liên hệ qua emailsố điện thoại
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Phường Tsurumi, Phòng Bảo hiểm045-510-1810
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Quận Kanagawa, Ban Bảo hiểm045-411-7126
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Nishi Ward, Ban Bảo hiểm045-320-8427, 045-320-8428
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Naka Ward, Phòng Bảo hiểm045-224-8317, 045-224-8318
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Quận Minami, Ban Bảo hiểm045-341-1128
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Phường Konan, Ban Bảo hiểm045-847-8423
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Phường Hodogaya, Ban Bảo hiểm045-334-6338
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Asahi Ward, Ban Bảo hiểm045-954-6138
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Isogo Ward, Ban Bảo hiểm045-750-2428
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Quận Kanazawa, Ban Bảo hiểm045-788-7838, 045-788-7839
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Phường Kohoku, Ban Bảo hiểm045-540-2351
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Midori Ward, Ban Bảo hiểm045-930-2344
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu phường Aoba, Phòng Bảo hiểm045-978-2337
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Quận Tsuzuki, Ban Bảo hiểm045-948-2336, 045-948-2337
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Quận Totsuka, Ban Bảo hiểm045-866-8450
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Phường Sakae, Ban Bảo hiểm045-894-8426
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Izumi Ward, Ban Bảo hiểm045-800-2425, 045-800-2426, 045-800-2427
Phòng Bảo hiểm và Lương hưu Seya Ward, Ban Bảo hiểm045-367-5727, 045-367-5728

Thắc mắc về trang này

Cục Y tế và Phúc lợi, Sở Nhân thọ và Phúc lợi, Ban Bảo hiểm và Lương hưu

điện thoại: 045-671-4067

điện thoại: 045-671-4067

Fax: 045-664-0403 (Để biết thêm thông tin về thủ tục, vui lòng liên hệ với văn phòng phường được liệt kê ở trên)

Địa chỉ email: kf-hokennenkin@city.yokohama.lg.jp

Quay lại trang trước

ID trang: 149-639-883

thực đơn

  • ĐƯỜNG KẺ
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Tin tức thông minh