Thực đơn phường

đóng

  1. Trang đầu của Thành phố Yokohama
  2. Trang đầu của Naka Ward
  3. Đa ngôn ngữ
  4. Tiếng Nhật dễ dàng
  5. Báo Văn phòng Phường Naka
  6. Bản tin đến năm 2023
  7. 2023
  8. Tháng 3 ① Hiệp hội khu phố và phòng chống thiên tai ② Làm giàu cộng đồng thông qua tiếng Anh ③ Một chút giúp đỡ

Văn bản chính bắt đầu ở đây.

Tháng 3 ① Hiệp hội khu phố và phòng chống thiên tai ② Làm giàu cộng đồng thông qua tiếng Anh ③ Một chút giúp đỡ

Nội dung của tài liệu thông tin "Phiên bản quan hệ công chúng phường Naka Yokohama" do Văn phòng phường Naka phát hành đã được dịch sang tiếng Nhật dễ hiểu. (Phiên bản tiếng Nhật của Bản tin quan hệ công chúng thành phố Yokohama nằm ở một trang riêng. Để biết "Phiên bản quan hệ công chúng của thành phố Yokohama" bằng tiếng Nhật dễ hiểu, vui lòng xem thông báo của thành phố. ) Thông tin được cập nhật tại thời điểm xuất bản. Nội dungthể đã được thay đổi. Xin hãy cẩn thận.

Ngày cập nhật cuối cùng: 2024/10/3

Hiệp hội khu phố và phòng chống thiên tai - Hãy xây dựng mối quan hệ hỗ trợ ln nhau tng qua giao tiếp thường xuyên -

[Cuộc điều tra] Văn phòng Phường Naka, Ban Hoạt động Cộng đồng, ĐT 045-224-8132, FAX 045-224-8215

Các hiệp hội khu phố (Jichikai Chonai) làm nhiều việc tại nơi họ sinh sống, chẳng hạn như tổ chức lễ hội, ngày hội thể thao, "tiệc nuôi dạy trẻ em" và mời những người già sống một mình đến dự tiệc tối.
Trong đó, chúng tôi sẽ giới thiệu một số hoạt động phòng chống thiên tai tại địa phương cùng với các trưởng thôn.

Trong trận động đất lớn Hanshin-Awaji, khoảng 80% số người bị mắc kẹt dưới những ngôi nhà bị sập đã được gia đình hoặc hàng xóm cứu thoát. Ngay sau khi thảm họa xảy ra, rất khó để cung cấp cứu trợ ngay lập tức. Điều quan trọng phải luôn xây dựng mối quan hệ hỗ trợ lẫn nhau để chúng ta có thể giúp đỡ nhau trong trường hợp khẩn cấp.
Chủ tịch Kanda (Quận phía Bắc đầu tiên)

Các hội đoàn khu phố địa phương thực hiện những hoạt động phòng chống thiên tai nào?

Các hiệp hội khu phố, cùng với sở cứu hỏa, tổ chức các khóa học sơ cứu diễn tập chữa cháy ban đầu để chuẩn bị cho trường hợp xảy ra hỏa hoạn.
Ngoài ra, một số hiệp hội khu phố đã chuẩn bị "kho dự trữ phòng ngừa thảm họa" của riêng mình để lưu trữ thực phẩm, đồ uống, máy phát điện và các vật dụng khác.

"Khóa học cứu sinh"

“Kho dự trữ phòng ngừa thiên tai” của hội làng

Trong trường hợp xảy ra thiên tai, ai sẽ xây dựng nơi trú ẩn sơ tán (nơi để thoát hiểm)?

Nơi trú ẩn (nơi để trốn thoát) được xây dựng bởi những người sống gần đó. Để xây dựng nơi trú ẩn, điều quan trọng tất cả những người đã chạy trốn tụ tập ở đó đều phải tham gia.
[Cảnh quay buổi tập huấn phòng chống thiên tai]

Làm lều cho nơi trú ẩn tán

Thực hành lễ tân trong đại dịch COVID-19

Bằng cách luôn chào hỏi nói chuyện với hàng xóm, bạn sẽ thể kiểm tra xem ai di tản muộn hay không khi đến lúc cần di tản, và bạn sẽ cảm thấy thoải mái hơn khi lo lắng.
Chủ tịch Niwa (khu vực Honmoku/Negishi)
Chủ tịch Kojima (Quận phía Nam thứ 4)

Để biết thêm thông tin về phòng chống thiên tai, vui lòng liên hệ với Phòng Tổng hợp của Văn phòng Phường Naka theo số điện thoại 045-224-8112, FAX 045-224-8109.

Làm sao tôi thể làm quen với mọi người trong khu phố của tôi?

dụ, bạnthể tham gia các sự kiện hoặc buổi diễn tập phòng chống thiên tai do hiệp hội khu phố địa phương tổ chức gần nơi bạn sống. Điều này sẽ làm tăng số lượng người biết đếnbạn sẽ cảm thấy thoải mái hơn.
[Bằng cách tạo ra mối quan hệ trực tiếp…】

Không chỉ trong trường hợp thiên taicòn sự an toàn của trẻ em, sẽ giúp bạn dễ dàng nhận thấy mối nguy hiểm đối với hàng xóm của mình.
Chủ tịch Yoda (Quận Ishikawa Uchikoshi)

Bạn sẽ có thể học được rất nhiều điều về khu phố của mình.
Chủ tịch Hanai (Quận Trung tâm đầu tiên)

Đây là những gì hiệp hội khu phố làm

Chuẩn bị khi thảm họa xảy ra
Tạo ra một nơi mọi người thể trò chuyện với nhau gần nhau.
Trợ giúp khi nuôi dạy trẻ em
Kiểm tra xem người già an toàn không
Dọn dẹp thị trấn
Phòng chống tội phạm và an toàn giao thông
⇒ Hiệp hội khu phố (Jichikai Chonaikai) tạo ra một nơi sống thoải mái cho mọi người trong khu phố! (Trang web bên ngoài)

Để tăng cường giao tiếp thông qua tiếng Anh, năm trưng trung học cơ sở tại phưng Naka đang sdụng "Hthống Yokohama Round" như một cách để học tiếng Anh! ~

[Cuộc điều tra] Văn phòng Phường Naka, Ban Liên lạc Trường họcCác vấn đề Trẻ em, ĐT 045-224-8139 FAX 045-224-8159

Bạn có biết cách học thuật ngữ tiếng Anh "Yokohama Round System" không? Tại phường Naka, Trường trung học cơ sở Yokohama Yoshida đã áp dụng phương pháp này vào năm 2016, tiếp theo Trường trung học cơ sở Honmoku. Bắt đầu từ năm 2022, hệ thống này sẽ được sử dụng tại tất cả năm trường trung học sở phường Naka, mỗi trường sẽ đưa ra những cách sáng tạo để cải thiện việc học tiếng Anh.
Tôi sẽ giới thiệu cách học tiếng Anh trường trung học sở tại Naka-ku, nơi có nhiều người nước ngoài và mọi người gần gũi với người nước ngoài.

"Hệ thống vòng Yokohama" là một phương pháp học tiếng Anh kết hợp "Hệ thống vòng 5" với một chút nỗ lực hơn.

"Hệ thống 5 vòng" là gì?

Trong một lớp tiếng Anh kéo dài một năm, chúng tôi đọc một cuốn sách năm lần, thay đổi cách đọc, cách nhìn nhận, cách suy nghĩ về cuốn sách, v.v. Bằng cách học tập nhiều lần, bạn thể cải thiện mọi khía cạnh trong kỹ năng tiếng Anh của mình.

Vòng 1 Nghe
giúp bạn hiểu những đang được nói bằng cách lắng nghe âm thanh và giọng nói.
Vòng 2: Ghép âm thanh chữ cái
Trong khi lắng nghe âm thanh giọng nói, hãy thử xem các từ trong sách giống nhau không.
Vòng 3: Đọc to
Luyện tập nói cùng một câu thành tiếng nhiều lần.
Vòng 4: Đọc to qua các lỗ
Sử dụng một câu hỏi một phần câu để trống đọc to câu đó.
Vòng 5 Kể lại
Giải thích nội dung của cuốn sách bằng lời của riêng bạn.

"+α" là gì?

Dựa trên “Hệ thống 5 vòng”, giáo viên đang thiết kế thay đổi số buổi học và phương pháp để giúp học sinh học tập dễ dàng hơn.
Ý tưởng cụ thể
y tỏ suy nghĩ và cảm xúc bng tiếng Anh
ng cường giao tiếp giữa giáo viên và học sinh, và giữa học sinh với nhau (nói chuyện theo cặp, nói chuyện theo nm, v.v.)
Một phương pháp giảng dy cho phép học sinh tự suy nghĩ trong khi học.
Mỗi ngưi đều có máy tính riêng đ sử dụng.
vân vân.

Trường trung học cơ sở Yokohama Yoshida

"Hoạt động trò chuyện theo cặp" - giúp bạn dễ hiểu hơn
Thời gian học sẽ được chia thành hai nửa: một nửa vào đầu một nửa vào cuối. Trong nửa đầu của lớp học, chúng ta sẽ "nói chuyện phiếm", tức trò chuyện bằng tiếng Anh về những điều chúng ta thường làm tốt. Trong hiệp 2, chúng ta sẽ chơi theo "Hệ thống 5 vòng".
Trong "Trò chuyện nhỏ", chúng tôi sử dụng các chủ đề học sinh quan tâm, chẳng hạn như chủ đề trong sách những điều tốt đẹp để nói, để học sinh thể diễn đạt bằng tiếng Anh những điều mình muốn nói. Dựa trên những câu chuyện về năm mới ở nhiều quốc gia như Trung Quốc Philippines, chúng tôi đang cố gắng tìm ra những cách không chỉ để nói tiếng Anh mà còn giúp trẻ em quan tâm đến văn hóa của những quốc gia nơi bạn chúng sinh sống.
Trường trung học cơ sở Yokohama Yoshida
Thần học "Emi Himaki"

Chúng tôi đã hỏi những người trong trường xem ai sử dụng phương pháp này.

Biến tiếng Anh thành ngôn ngữ mà mọi người trong trường đều có thể sử dụng

Tại trường trung học cơ sở Yokohama Yoshida, khoảng một nửa số học sinh là người nước ngoài hoặcxuất thân nước ngoài. Ngoài ra, khoảng một nửa trong số họ không thể nói tiếng Nhật tốt. Vì thế, tôi không thể hiểu được ngôn ngữ này gặp khó khăn khi hòa nhập với các sinh viên khác. Vì vậy, tôi muốn giúp học sinh của mình giao tiếp trong các lớp học tiếng Anh, và đó là lý do tại sao tôi bắt đầu giảng dạy ở đây. Tôi thể nhận thấy mối quan hệ giữa các học sinh đang được cải thiện thông qua việc quan sát những thay đổi trong cách sử dụng từ ngữ, phản ứng của các em trong lớp kết quả bài kiểm tra tiếng Anh.
Trường trung học cơ sở Yokohama Yoshida
Hiệu trưởng "Yonemori Tsukasa"

Tôi muốn phát triển khả năng nói tiếng Anh tham gia giải quyết các vấn đề về môi trường (SDGs)!

Chúng tôi cùng nhau đọc sách trò chuyện rất nhiều nên tôi nghĩ mình thể cải thiện kỹ năng giao tiếp. Các cuộc trò chuyện trực tiếp với người dân bạn từ các quốc gia khác đã chuyển sang trò chuyện bằng tiếng Anh. Và dần dần, mọi người bắt đầu hiểu được điều tôi muốn truyền đạt.
Trường trung học cơ sở Yokohama Yoshida
"Komatsu Rumi"

Trong giờ nghỉ, tôi thích nói chuyện với bạn bè.

Lớp tiếng Anh

③Cột Chung Sống Đa Văn Hóa (Cột Tabunka Kyosei) Một Chút Giúp Đỡ

[Cuộc điều tra] Văn phòng Quận Naka Phòng Kế hoạch và Điều phối ĐT 045-224-8127 FAX 045-224-8214

Chuẩn bị ứng phó thảm họa cho vật nuôi

Không cần phải nói thì ai cũng biết rằng những người nuôi thú cưng nên chuẩn bị cho trường hợp xảy ra thảm họa, nhưng điều quan trọng hơn nữa hàng xóm phải biết cách thoát hiểm cùng thú cưng của họ.

"Yoshida-san" (tiếng Nhật)
Tôi nghe nói ở Thụy Điển, bạn thể đi xe buýt hoặc tàu hỏa cùng chú chó cưng của mình không cần phải nhốt vào giỏ.

"Anna" (từ Thụy Điển)

Đúng. Những người nuôi thú cưng thường đến trường dạy chó nhiều lần để học cách huấn luyện chúng.

Những chú chó biết cách xử của mình những người xung quanh chúng cũng biết điều đó, nên bạn có thể đi cùng chúng.

"Người hàng xóm của tôi, ông Yamashita" (Ông ấy thích giúp đỡ người khác)
Sẽ một ý tưởng hay nếu dạy chó cách xử tốt trong thời điểm xảy ra thảm họa.

Chúng ta nên chuẩn bị như thế nào để ứng phó với thảm họa ở Nhật Bản?

Tại các nơi trú ẩn sơ tán của thành phố Yokohama, vật nuôi phải được nhốt trong lồng. hướng dẫn về những việc cần làm với vật nuôi trong trường hợp xảy ra thảm họa, cũng như hướng dẫn bằng tiếng nước ngoài dành cho những người nuôi vật nuôi, vì vậy bạn nên tham khảo chúng.
Sẽ thật tuyệt nếu mọi người, nuôi thú cưng hay không, đều thể cảm thấy an toàn bảo đảm.

⇒ Các biện pháp dành cho vật nuôi trong thời gian xảy ra thiên tai (Trung tâm bảo vệ động vật)
⇒ Các biện pháp liên quan đến vật nuôi tại "Trung tâm phòng chống thiên tai khu vực" trong thời gian xảy ra thiên tai (Phòng vệ sinh môi trường Văn phòng phường)

Quay lại trang trước

ID trang: 409-286-122

Thực đơn phường

  • ĐƯỜNG KẺ
  • Twitter
  • YouTube