Thực đơn phường

đóng

  1. Trang đầu của Thành phố Yokohama
  2. Trang đầu của Naka Ward
  3. Đa ngôn ngữ
  4. Tiếng Nhật dễ dàng
  5. Báo Văn phòng Phường Naka
  6. Bản tin đến năm 2023
  7. 2022
  8. Ngày 1 tháng 3. Làm cho cuộc sống với một chú chó trở nên thú vị hơn! ②Mọi người, Yokohama Nakajin

Văn bản chính bắt đầu ở đây.

Ngày 1 tháng 3. Làm cho cuộc sống với một chú chó trở nên thú vị hơn! ②Mọi người, Yokohama Nakajin

Nội dung của tài liệu thông tin "Phiên bản quan hệ công chúng phường Naka Yokohama" do Văn phòng phường Naka phát hành đã được dịch sang tiếng Nhật dễ hiểu. (Phiên bản tiếng Nhật của Bản tin quan hệ công chúng thành phố Yokohama nằm ở một trang riêng. Để biết "Phiên bản quan hệ công chúng của thành phố Yokohama" bằng tiếng Nhật dễ hiểu, vui lòng xem thông báo của thành phố. )

Ngày cập nhật cuối cùng: 2024/10/7

① Làm cho cuộc sống với một chú chó trở nên thú vị hơn!

[Cuộc điều tra] Văn phòng Phường Naka, Ban Vệ sinh Môi trường, ĐT: 045-224-8339, FAX: 045- 681-9323

Để tránh mọi rắc rối sống chung với chú chó của bạn một cách an tâm, hãy cùng tìm hiểu những kiến ​​thức đúng đắn khi nuôi chó nhé!

Những điều cần lưu ý khi ra ngoài

Hãy đặt một đầu mối

Để bảo vệ chó của bạn khỏi tai nạn rắc rối, vui lòng không thả rông dây xích.

Hãy nhớ mang phân của bạn về nhà.

Hãy nhớ mang phân về nhà rửa sạch nước tiểu bằng nước.

Luôn sử dụng dây chì giữ dây ngắn.
Vui lòng đảm bảo đính kèm thẻ đeo cổ và giấy chứng nhận tiêm phòng bệnh dại.
Mang theo túi đựng phân nước để rửa sạch nước tiểu.

Những mẹo đi bộ được giới thiệu trong video.

Những điều cần cẩn thận ở nhà

Hãy ngăn chặn tiếng sủa không cần thiết.

Hiểu do tại sao chó của bạn sủa tạo ra môi trường không cần thiết để chó sủa.

Nếu bạn la mắng chúng, chúng sẽ sủa nhiều hơn.

Thỉnh thoảng hãy khen ngợi con bạn ngay cả khi con không làm gì cả.

Huấn luyện đi vệ sinh

Việcmột nhà vệ sinh tại nhà sẽ rất hữu ích vào những ngày bạn không thể dắt thú cưng đi dạo hoặc nếu chúng phải trốn thoát trong trường hợp có thảm họa.

Đăng ký chó và khám sức khỏe

Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng xem trang 3 của Bản tin đa ngôn ngữ của Phường Naka sẽ được xuất bản vào tháng 4.

② Mọi người, Yokohama Nakajin

[Cuộc điều tra] Văn phòng Naka Ward Phòng Kế hoạch và Điều phối ĐT 045-224-8129 FAX 045- 224-8214

Phường Naka đặt mục tiêu trở thành thành phố nơi mọi người đều thể sống một cuộc sống sôi động và an toàn, bất kể quốc gia hay nơi sinh của họ,vì mục tiêu này, chúng tôi đã xây dựng "Kế hoạch hành động thúc đẩy chung sống đa văn hóa lần thứ 2 của Phường Naka" trong năm tài chính 2020. Chúng tôi đang thúc đẩy sự hỗ trợ các sáng kiến ​​có tính đến các giai đoạn cuộc sống của dân nước ngoài.
Lần này, chúng tôi sẽ giới thiệu "Cán bộ dịch vụ quốc tế" hỗ trợ cư dân nước ngoài tại văn phòng phường "Phòng chờ quốc tế Naka" hoạt động vì sự chung sống đa văn hóa.

Giới thiệu dịch vụ quốc tế của chúng tôi

Chúng tôi trụ sở tại tầng 2 của Văn phòng Phường Naka!
Tại Văn phòng Phường Naka, chúng tôi cung cấp thông tin và mẫu đơn đăngbằng nhiều ngôn ngữ khác nhau cung cấp dịch vụ phiên dịch trên máy tính bảng để bất kỳ ai, bất kể quốc tịch nào, đều thể hoàn tất thủ tục một cách an tâm.
Chúng tôi đội ngũ nhân viên dịch vụ quốc tế thông thạo tiếng Anh và tiếng Trung. Chúng tôi hỗ trợ các thủ tục cần thiết để đảm bảo cư dân nước ngoài không gặp bất kỳ khó khăn nào trong cuộc sống hàng ngày, chẳng hạn như thủ tục chuyển nhà, bảo hiểm y tế, lương hưu trợ cấp nuôi con.

Bạn làm nghề gì?

Hỗ trợ thủ tụcgiải thích

Họ hỗ trợ điền đơn đăng, cung cấp thông dịch tại mỗi quầy và hướng dẫn du khách đến những nơi họ thể nhận được trợ giúp để giải đáp bất kỳ thắc mắc nào họ cần.

Phổ biến thông tin

Trong quá trình làm việc hàng ngày, tôi tham gia biên soạn bản tin đa ngôn ngữ để đưa vào các vấn đề và thông tin mà cư dân nước ngoài yêu cầu.

Biên dịch tạo tài liệu

Chúng tôi dịch kiểm tra các mẫu văn bản, mẫu đơn do các phòng ban chuẩn bị.

Giới thiệu Phòng trao đổi quốc tế

Nằm ở tầng 1 của Tòa nhà Văn phòng Phường Naka!
Với mục tiêu hướng tới một thị trấn nơi dân nước ngoài thể sống đúng với bản thân mình và đóng vai trò tích cực như những người hỗ trợ cộng đồng thông qua giao tiếp với cư dân Nhật Bản, chúng tôi đang nỗ lực hướng tới sự chung sống đa văn hóa tập trung xung quanh Naka International Exchange Lounge (trang web bên ngoài) (thường được gọi "Naka ​​​Lounge").

Bạn làm nghề gì?

Một bàn tư vấn đáng tin cậy

Tại phòng chờ bên trong, nhân viên nói tiếng Anh tiếng Trung luôn sẵn sàng cung cấp thông tin về cuộc sống hàng ngàyvấn bằng nhiều ngôn ngữ cho dân nước ngoài.
Ngoài ra, chúng tôi còn tổ chức các lớp học tiếng Nhật và vấn học tập.

Thúc đẩy các hoạt động địa phương

Naka Lounge đã được bổ sung và cư dân nước ngoài tham gia lớp học tiếng Nhật sẽ được kết nối tham gia các hoạt động dọn dẹp thị trấn trồng hoa địa phương.

Điều động tình nguyện viên biên dịch và phiên dịch đến khu vực địa phương

Chúng tôi cử "tình nguyện viên chung sống đa văn hóa" đến các khu vực địa phương để tăng cường sự tương tác giữa cư dân nước ngoài, dân Nhật Bản cộng đồng địa phương.
Các tình nguyện viên hoạt động trong nhiều lĩnh vực, bao gồm phiên dịch, biên dịch và hỗ trợ hoạt động cho các sự kiện trao đổi quốc tế, cũng như hỗ trợ học tiếng Nhật và hỗ trợ học tập cho những người trẻ có mối liên hệ với nước ngoài.

Chúng tôi đang tìm kiếm tình nguyện viên!
Tại sao không sử dụng kỹ năng ngôn ngữ của bạn để giúp đỡ người nước ngoài hoặc tham gia các hoạt động tình nguyện như hợp tác với các sự kiện chung sống đa văn hóa? Điều này phù hợp với người dân ở bất kỳ quốc gia nào. Nếu bạn quan tâm, vui lòng liên hệ với Naka Lounge!

Nơi dành cho những người trẻ có mối liên hệ với nước ngoài

Không gian cầu vồng

Một nơi dành cho những người trẻ có mối quan hệ với nước ngoài, từ học sinh tiểu học đến sinh viên đại học. Để giúp những người trẻ kinh nghiệm quốc tế đang bối rối hoặc lo lắng thể phát triển, chúng tôi cung cấp các chương trình đào tạo trải nghiệm hướng đến phát triển nguồn nhân lực, cũng như hỗ trợ học tậpcác hoạt động sáng tạo như sản xuất phim.

Đội thám hiểm cầu vồng

Nhóm này chủ yếu bao gồm những người trẻ tuổi đã sử dụng lớp học hỗ trợ học tập khi còn học sinh trung học sở. Họ điều hành Rainbow Space sử dụng khả năng ngôn ngữ của mình để cung cấp dịch vụ phiên dịch và biên dịch, cùng nhiều hoạt động khác giúp đỡ cộng đồng địa phương.

Các điều phối viên khu vực về sự chung sống đa văn hóa hiện đang nỗ lực kết nối và truyền bá thông tin đến cộng đồng địa phương!

Chúng tôi đang tạo ra một "cánh cửa" để cư dân nước ngoài thể dễ dàng hòa nhập vào cộng đồng địa phương khi sinh sống tại Nhật Bản. Ví dụ, chúng tôi xuất bản các tờ rơi đa ngôn ngữ để mọi người thể thoải mái tham gia các bài tập phát thanh địa phương, cuộc thi giã bánh gạo, diễn tập phòng chống thiên tai, v.v. chúng tôi cũng đóng vai trò là phiên dịch khi giao tiếp giữa dân Nhật Bản và cư dân nước ngoài. Tôi tin rằng những hoạt động này đã truyền cảm hứng cho người dân địa phương tôn trọng lẫn nhau một cách tự nhiên, và đây chính sự chung sống đa văn hóa gần gũi với gia đình. Tôi tin rằng sự chung sống đa văn hóa là một hội mọi người đều có thể sống hạnh phúc.

Điều phối viên khu vực về sự chung sống đa văn hóa
Ông Kinen Hayashi

Quay lại trang trước

ID trang: 617-274-374

Thực đơn phường

  • ĐƯỜNG KẺ
  • Twitter
  • YouTube