Văn bản chính bắt đầu ở đây.
- Trang đầu của Thành phố Yokohama
- Phòng Thị trưởng Thành phố Yokohama Phòng Thị trưởng
- Họp báo thường kỳ
- Hồ sơ phỏng vấn
- 2024
- Cuộc họp báo thường kỳ của Thị trưởng (ngày 20 tháng 12 năm 2020)
Cuộc họp báo thường kỳ của Thị trưởng (ngày 20 tháng 12 năm 2020)
Cập nhật lần cuối ngày 24 tháng 12 năm 2024
Ngày 20 tháng 12 năm 2020 (Thứ sáu) 11:00~
Tài liệu báo cáo
- [Vật liệu slide] Tiện lợi hơn với đồng hồ nước thông minh - Đẩy nhanh tiến độ lắp đặt tại mọi hộ gia đình - (PDF: 553KB)
- [Thông cáo báo chí] Đẩy nhanh nỗ lực để đồng hồ nước thông minh trở nên tiện lợi hơn cho mọi hộ gia đình
- [Vật liệu slide] Thành phố Yokohama đã được bình chọn là một trong ba thành phố mới có cảnh đêm đẹp nhất Nhật Bản! ~ Lần đầu tiên trong lịch sử tại khu vực đô thị Tokyo ~ (PDF: 2.222KB)
- [Thông cáo báo chí] Thành phố Yokohama đã được bình chọn là một trong ba thành phố mới có cảnh đêm đẹp nhất Nhật Bản!
- [Vật liệu slide] Thông báo kết quả tin tức Top 10 Yokohama năm 2024 (PDF: 1.357KB)
- [Thông cáo báo chí] "Tin tức hàng đầu Yokohama năm 2024" đã được quyết định
Nội dung của buổi họp báo
1.Báo cáo
(1) Đồng hồ đo nước thông minh mang lại sự tiện lợi hơn
- Đẩy nhanh tiến độ triển khai hệ thống đến toàn bộ hộ gia đình -
※Tiêu đề bị bỏ qua
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Được rồi, bây giờ chúng ta hãy bắt đầu buổi họp báo thường kỳ. Thưa thị trưởng, xin hãy làm ơn.
thị trưởng:
Đúng. Hôm nay tôi có một số điều muốn báo cáo, trước tiên tôi muốn giải thích về việc giới thiệu đồng hồ nước thông minh. Ý tưởng là sử dụng công nghệ kỹ thuật số để làm cho đồng hồ đo nước hiệu quả hơn. Đồng hồ đo thông minh - từ "thông minh" được sử dụng trong bối cảnh sử dụng công nghệ kỹ thuật số như đồng hồ thông minh và điện thoại thông minh - là những thiết bị tự động thu thập dữ liệu về lượng nước sử dụng. Thông thường, chúng tôi đã thực hiện hoạt động đọc đồng hồ trong một thời gian dài, như thể hiện ở góc dưới bên trái của slide này. Trên thực tế, sẽ có người đến và kiểm tra trực quan. Thuật ngữ này thường được dùng để chỉ điện, khí đốt và nước, tất cả đều cần thiết cho cuộc sống hàng ngày, nhưng liên quan đến điện, việc áp dụng đồng hồ đo thông minh đã tiến triển nhanh chóng theo sáng kiến của chính quyền trung ương. Về khí đốt, mặc dù còn chậm hơn điện, nhưng tôi nghe nói rằng công tơ thông minh dự kiến sẽ được triển khai trên toàn quốc vào khoảng năm 2030, có thể là đầu những năm 2030, giúp tự động ghi lại lượng khí đốt sử dụng. Xu hướng lắp đặt đồng hồ đo thông minh cho nguồn nước cũng đang bắt đầu. Việc lắp đặt đồng hồ đo thông minh mang lại nhiều lợi ích to lớn cho người dân. Trước hết, nó sẽ giúp hình dung được lượng nước sử dụng. Ví dụ, trong tương lai, bạn có thể ghi lại lượng nước sử dụng trên điện thoại thông minh của mình mỗi giờ và có thể kiểm tra. Điều này cũng giúp phát hiện nhanh chóng rò rỉ nước và các vấn đề khác. Tôi nghĩ đây là một điểm quan trọng, nhưng tôi nghĩ nó sẽ hữu ích để theo dõi những người già sống một mình. Nếu một người lớn tuổi sống một mình không sử dụng nước trong nhiều ngày, đó có thể là dấu hiệu cho thấy có điều gì đó không ổn. Theo nghĩa này, chúng tôi tin rằng nó sẽ góp phần vào việc giám sát. Ngoài ra, ở một số địa điểm, nhân viên đọc đồng hồ nước của thành phố được phép vào khuôn viên và đọc đồng hồ nước, nhưng việc này sẽ không còn cần thiết nữa. Về lợi ích đối với Cục Cấp nước của thành phố, nó sẽ giúp giảm bớt tình trạng thiếu hụt lao động hiện nay và - đặc biệt quan trọng - sẽ dẫn đến việc tăng cường năng lực ứng phó thảm họa. Bởi vì tôi nghĩ rằng tình trạng mất nước sẽ xảy ra ở nhiều nơi trong thời gian xảy ra động đất. Chúng tôi tin rằng bằng cách nhanh chóng xác định những khu vực bị mất nước, công tác phục hồi sẽ có thể diễn ra suôn sẻ. Điều này sẽ mang lại lợi ích to lớn cho người dân và chính quyền thành phố, vì vậy chúng tôi muốn đẩy nhanh nỗ lực triển khai đồng hồ nước thông minh đến mọi hộ gia đình trong thành phố. Tôi muốn giới thiệu tóm tắt một số sáng kiến mà thành phố chúng tôi đã thực hiện cho đến nay. Một dự án mẫu đã được thực hiện bắt đầu từ năm tài chính 2019. Chúng tôi đã tiến hành nghiên cứu mô hình về đồng hồ đo thông minh này. Đây thực chất là đồng hồ đo thông minh và vì là đồng hồ đo nên nó chắc chắn sẽ lớn, nhưng sau khi lắp đặt, nó sẽ tự động ghi lại lượng nước sử dụng. Vâng, trước hết, trong dự án mô hình đầu tiên, chúng tôi đã sử dụng nhà mạng di động. Có một số nơi kết nối khá tốt với các nhà mạng di động, nhưng cũng có những trường hợp kết nối không ổn định. Tôi nghĩ đó cũng là cảm giác bất ổn mà bạn gặp phải khi sử dụng điện thoại thông minh. Ví dụ, có những tòa nhà cao tầng và những nơi khác mà tín hiệu vô tuyến không thể tới được. Ngoài ra, tùy thuộc vào cấu trúc của tòa nhà, tường có thể chặn hoặc làm suy yếu tín hiệu điện thoại di động. Ngoài ra, còn có một thực tế là đồng hồ đo được đề cập ở trên rất đắt và giá vẫn còn cao. Vì vậy, chúng tôi nhận thức được những thách thức như thế này. Do đó, mô hình dự án mới này có hai đặc điểm. Trước hết, như tôi đã đề cập trước đó, các công ty điện lực hiện đang sử dụng công tơ thông minh để tự động đọc công tơ điện. Một trong những tính năng của hệ thống này là nó sử dụng mạng lưới truyền thông được các công ty điện lực sử dụng để kết nối với mạng lưới đó và thực hiện đọc đồng hồ tự động. Điểm còn lại là công tác trình diễn đồng hồ đo thông minh sẽ được tiến hành trên diện rộng, với sự tham gia của khoảng 1.000 hộ gia đình, đây là quy mô lớn nhất từ trước đến nay và lớn nhất trong số các thành phố được chỉ định, và hai điểm này sẽ là những đặc điểm chính. Về vấn đề chia sẻ, chúng tôi sẽ lắp đồng hồ nước như tôi đã đề cập trước đó, sau đó kết nối đường dây điện - như tôi đã đề cập lúc đầu, một đồng hồ điện thông minh sẽ được lắp đặt và đã có một tuyến đường vật lý để chạy đường dây đó đến máy chủ, vì vậy chúng tôi đang xem xét một kế hoạch trong đó chúng tôi sẽ sử dụng đường dây đó và cuối cùng hợp nhất dữ liệu trên máy chủ của cơ quan cấp nước. Đây là thí nghiệm mà chúng tôi dự định tiến hành lần này. Thách thức lớn nhất khi triển khai đồng hồ đo thông minh là chi phí. Đúng là giá cao vì chưa được sử dụng rộng rãi, cũng giống như câu chuyện con gà và quả trứng vậy. Lý do là vì đồng hồ thông minh đắt tiền vì chúng không được sử dụng rộng rãi và vì chúng đắt tiền nên chính quyền địa phương khó có thể triển khai chúng. Đây là trường hợp của điện và tôi nghĩ điều tương tự cũng đúng với khí đốt. Tuy nhiên, việc sử dụng đồng hồ thông minh có rất nhiều lợi ích nên chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực để đưa công nghệ này vào áp dụng trên toàn quốc. Ngoài ra, chúng tôi đang hợp tác trong một thời gian với ba thành phố Yokohama, Osaka và Tokyo để triển khai đồng hồ đo thông minh và một lần nữa thúc đẩy việc chuẩn hóa các thông số kỹ thuật giữa ba thành phố này. Chúng tôi muốn thúc đẩy việc chuẩn hóa các thông số kỹ thuật. Việc cung cấp nước thường do chính quyền địa phương cung cấp, nhưng ở Tokyo, việc này do Chính quyền thủ đô Tokyo xử lý. Ở các tỉnh, trong nhiều trường hợp, việc này do chính quyền địa phương của thành phố hoặc thị trấn xử lý, ngoại trừ các thành phố nhỏ hơn, nhưng ở Tokyo, chính quyền tỉnh chịu trách nhiệm, vì vậy chúng tôi hy vọng rằng thông qua sự hợp tác giữa ba thành phố Tokyo, Yokohama và Osaka, chúng ta có thể chuẩn hóa các thông số kỹ thuật và thúc đẩy việc sử dụng chúng, qua đó giảm giá đồng hồ đo thông minh và đưa chúng vào áp dụng trên toàn quốc. Thành phố Yokohama sẽ tiếp tục thể hiện vai trò lãnh đạo trong việc đẩy nhanh nỗ lực thương mại hóa dịch vụ đọc đồng hồ thông minh này. Vậy là hết.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Được thôi, bây giờ chúng tôi sẽ trả lời câu hỏi của bạn về vấn đề này. Như thường lệ, chúng tôi yêu cầu bạn vui lòng kiểm tra công tắc micrô ở phía trước trước khi nói. Đầu tiên, tôi muốn nghe ý kiến từ ban tổ chức.
NHK Okabe:
Vâng, tôi là Okabe từ NHK, đơn vị tổ chức. Cảm ơn. Ông có đề cập rằng chi phí là một vấn đề khi triển khai đồng hồ đo thông minh, nhưng liệu việc triển khai chúng có thể tiết kiệm chi phí trong tương lai so với chi phí cử người ra ngoài vận hành chúng không? Ngoài ra, bạn có đề cập rằng thiết bị này rất đắt tiền, vậy nó ảnh hưởng thế nào đến hóa đơn tiền nước?
thị trưởng:
Vâng, cảm ơn câu hỏi của bạn. Trước hết, tôi nghĩ nó sẽ mang lại hiệu quả cao hơn cho nhiều nhân sự và công việc của họ. Điều này sẽ loại bỏ nhu cầu phải có người đến đọc đồng hồ đo và kiểm tra dữ liệu trực quan, giúp tăng hiệu quả đáng kể. Ngoài ra, như tôi đã đề cập trước đó, sẽ có nhiều lợi ích cho người dân, chẳng hạn như năng lực phòng chống thiên tai được cải thiện, giám sát tốt hơn và tăng cường năng lực phòng chống thiên tai, vì vậy tôi tin rằng chúng ta chắc chắn phải tiến hành điều này. Và sau đó, về chi phí, chi phí...
NHK Okabe:
Có, chúng tôi đã giới thiệu nhiều thiết bị mới và nâng cấp cơ sở vật chất.
thị trưởng:
Vậy, điều này có nghĩa là hóa đơn tiền nước sẽ tăng hay ảnh hưởng đến giá nước không? Có, tại thời điểm này chúng tôi không tin rằng việc lắp đặt đồng hồ thông minh sẽ có tác động gì đến hóa đơn tiền nước.
NHK Okabe:
Đã hiểu. Cảm ơn.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Vậy, bạn nghĩ sao về từng công ty? Ông Asahi.
Báo Asahi Shimbun Yoshinaga:
Tên tôi là Yoshinaga từ Asahi Shimbun. Xin vui lòng. Câu hỏi này liên quan đến câu hỏi mà NHK đã đặt ra trước đó, nhưng ông đã nói rằng điều này sẽ không ảnh hưởng đến hóa đơn tiền nước và chúng sẽ không tăng đáng kể, nhưng thành phố có cân nhắc cung cấp bất kỳ khoản trợ cấp nào cho việc thay thế hay bất cứ điều gì tương tự không?
thị trưởng:
Về cơ bản, đây là một dự án của thành phố, vì vậy thành phố sẽ chịu trách nhiệm thiết lập dự án này. Do đó, khi triển khai đồng hồ đo thông minh, chúng ta không có lựa chọn nào khác ngoài việc sử dụng nguồn tài chính của thành phố, nên trợ cấp hay các khoản tương tự không thực sự là vấn đề, nhưng tôi tin rằng chúng ta chắc chắn nên tiến hành sáng kiến này.
Báo Asahi Shimbun Yoshinaga:
Cảm ơn.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Bạn còn nghĩ gì nữa? Sankei.
Nhật báo Sankei Shimbun Yamazawa:
Tên tôi là Yamazawa từ Sankei Shimbun. Cảm ơn. Yokohama, Tokyo và Osaka đang thúc đẩy việc chuẩn hóa thông số kỹ thuật, vậy điều đó có nghĩa là Osaka và Tokyo cũng muốn đi theo hướng chia sẻ với công tơ điện thông minh không?
thị trưởng:
Tokyo đang tiến hành các thí nghiệm trình diễn trên quy mô lớn hơn bằng cách sử dụng các nhà mạng di động. Do đó, thay vì phải lựa chọn giữa việc sử dụng đường dây của nhà mạng di động hoặc công ty điện lực, tôi nghĩ rằng cả hai sẽ bổ sung cho nhau. Có khá nhiều nơi bạn có thể mua nó thông qua nhà mạng di động của mình. Tuy nhiên, có một số khu vực, vùng miền nhất định mà điều kiện sóng vô tuyến gặp nhiều khó khăn, do đó, thí nghiệm trình diễn này sẽ sử dụng đường dây điện hiện có để khắc phục điều này.
Nhật báo Sankei Shimbun Yamazawa:
Vì vậy, đây không phải là một quyết định cố định mà là một lựa chọn mới.
thị trưởng:
Bạn nói đúng.
Nhật báo Sankei Shimbun Yamazawa:
Họ cũng có kế hoạch hợp tác giải quyết vấn đề này.
thị trưởng:
Vâng, bạn nói đúng.
Nhật báo Sankei Shimbun Yamazawa:
Đã hiểu. Cảm ơn.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Còn gì nữa không? Sankei.
Báo Sankei Shimbun Hashimoto:
Tôi là Hashimoto từ Sankei Shimbun. Điều này có thể trùng lặp với những gì bạn vừa nói, nhưng loại xác minh nào sẽ được thực hiện để giảm chi phí truyền thông?
thị trưởng:
Giảm chi phí truyền thông. Chi phí cho đồng hồ đo thông minh được giảm xuống. Giảm đồng hồ đo thông minh. Trừ khi các thông số kỹ thuật trở nên phổ biến hơn và có nhu cầu, nếu không nó sẽ vẫn đắt đỏ vì sản xuất có hạn, do đó chúng ta cần tìm ra tính hữu ích của nó, thu thập dữ liệu, đàm phán với chính phủ và nếu có thể, nhận được một lời kêu gọi quan trọng từ chính phủ ở một mức độ nhất định. Chúng tôi cũng rất biết ơn nếu nhận được trợ cấp và trước tiên chúng tôi muốn tiến hành hợp tác với các quốc gia và thành phố khác. Tôi tin rằng nếu các thành phố lớn không chủ động thì những sáng kiến như thế này sẽ không được lan rộng, vì vậy tôi muốn Yokohama dẫn đầu trong lĩnh vực này.
Báo Sankei Shimbun Hashimoto:
Đó là nội dung bản thông cáo nói về việc giảm chi phí truyền thông.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Cơ quan có thẩm quyền chịu trách nhiệm.
Miyagawa, Giám đốc Ban Quản lý Cục Cấp thoát nước:
Tôi tên là Miyagawa, Giám đốc Phòng Quản lý của Cục Cấp thoát nước. Về việc giảm chi phí truyền thông, thực tế chúng ta đã có ý tưởng sơ bộ về chi phí truyền thông của các nhà mạng di động ngay từ dự án mô hình đầu tiên. Ngoài ra, bằng cách tiến hành đọc đồng hồ chung với Công ty Điện lực Tokyo, chúng tôi muốn so sánh chi phí truyền thông và xác nhận kỹ lưỡng mức độ chúng tôi có thể giảm được.
Báo Sankei Shimbun Hashimoto:
Đây không phải là điều được quy định trong hợp đồng với một mức giá nhất định sao?
Miyagawa, Giám đốc Ban Quản lý Cục Cấp thoát nước:
Chắc chắn, tôi nghĩ điều này sẽ được thực hiện thông qua hợp đồng, nhưng ví dụ, nếu quy mô của dự án mở rộng như tôi đã đề cập trước đó, lợi ích của TEPCO khi đầu tư cũng sẽ tăng lên. Tôi nghĩ có một số cách để giảm chi phí truyền thông theo cách này.
thị trưởng:
Do đó, dự án thí điểm này không nhằm mục đích đánh giá việc giảm chi phí hoặc tương tự.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
người khác.
thị trưởng:
Mục đích không phải là để giảm chi phí truyền thông. Đúng.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
tvk-san.
Đài truyền hình Kanagawa Imai:
Tôi là Imai từ Đài truyền hình Kanagawa. Vì đây là đồng hồ đo thông minh nên chúng sẽ được lắp đặt tại mọi hộ gia đình, nhưng nếu bạn có thể cho chúng tôi biết thời điểm chúng sẽ được lắp đặt tại mọi hộ gia đình, v.v.
thị trưởng:
Đầu tiên, chúng tôi sẽ tiến hành một dự án mô hình và thu thập dữ liệu. Tuy nhiên, công nghệ đã tiến bộ rất nhanh trong thời gian gần đây, vì vậy tôi nghĩ sẽ có những tiến bộ công nghệ hơn nữa trong tương lai và điều tương tự cũng sẽ đúng với các công ty điện lực trong tương lai, chẳng hạn như ước tính chi phí truyền thông, như giám đốc đã đề cập trước đó. Tôi nghĩ rằng việc này sẽ do các công ty điện lực xử lý. Hoặc có lẽ các nhà cung cấp dịch vụ viễn thông di động sẽ xử lý việc này. Vì vậy, chúng tôi sẽ thu thập dữ liệu trong khi các công ty tư nhân sẽ tiếp tục tiến hành nhiều tính toán khác nhau trong vài năm tới. Hiện tại, chúng tôi đang nghĩ đến việc dần dần triển khai tính năng này từ năm 2016. Sau đó, chúng tôi sẽ đặt mục tiêu mở rộng ra toàn bộ khu vực càng nhanh càng tốt.
Đài truyền hình Kanagawa Imai:
Nếu đúng như vậy thì chính xác thì đến khi nào thì nó sẽ được giới thiệu đến tất cả các hộ gia đình?
thị trưởng:
Tôi xin lỗi vì đã nhắc lại, nhưng điều này chắc chắn sẽ phụ thuộc vào mức độ tiến bộ của công nghệ, vì vậy tôi muốn báo cáo rằng, với tư cách là một thành phố lớn được chỉ định, chúng tôi muốn xem xét tính khả thi của việc triển khai điều này trên quy mô lớn lần đầu tiên.
Đài truyền hình Kanagawa Imai:
Cảm ơn.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Bạn còn nghĩ gì nữa? Báo Kanagawa Shimbun.
Báo Kanagawa Shimbun:
Tôi là Kaji từ báo Kanagawa Shimbun. Một trong những lợi ích cho người dân là nó sẽ giúp theo dõi những người già sống một mình, nhưng liệu điều này được viết ra với ý tưởng rằng việc phát hiện những bất thường và nhanh chóng giúp đỡ họ sẽ là dịch vụ của thành phố hay người ta cho rằng họ sẽ sử dụng dịch vụ tư nhân? Bạn có biết gì không?
thị trưởng:
Chúng tôi vẫn chưa quyết định cụ thể, nhưng khi tôi đến thăm cộng đồng địa phương và nói chuyện với nhiều người, chúng tôi nghe thấy rất nhiều lo ngại về hệ thống giám sát vì số lượng người già sống một mình đang tăng lên. Tuy nhiên, ở một số khu vực, các hiệp hội cư dân địa phương sẽ cùng nhau hợp tác để tiếp cận người dân. Tôi tin rằng bằng cách tận dụng sức mạnh của công nghệ, chúng ta có thể nhanh chóng phát hiện ra các tín hiệu liên quan đến những bất thường như vậy. Nếu điều đó trở thành hiện thực, thì như bạn đã nói, chúng ta sẽ bước vào giai đoạn thực sự cân nhắc xem chúng ta sẽ có phản ứng như thế nào với tư cách là chính phủ, hoặc sẽ có phản ứng như thế nào khi hợp tác với các doanh nghiệp tư nhân.
Báo Kanagawa Shimbun:
Hãy giữ nó như một công cụ.
thị trưởng:
Bạn nói đúng. Đúng.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Bạn còn nghĩ gì nữa? Tin tức thị trấn.
Tin tức thị trấn Monma:
Tôi là Monma từ Town News. Cảm ơn. Chương trình này sẽ được triển khai tại 1.000 hộ gia đình ở Phường Hodogaya và danh sách những ngôi nhà bị ảnh hưởng đã được quyết định. Từ giờ trở đi, Naka-ku và Nishi-ku sẽ có sự điều chỉnh, nhưng quy trình hiện tại để lựa chọn 1.000 đơn vị này là gì và mục đích đằng sau sự lựa chọn này là gì?
thị trưởng:
Tôi muốn chọn nhiều loại nhà ở, chẳng hạn như khu chung cư hoặc nhà riêng. Vậy thôi.
Tin tức thị trấn Monma:
Đã hiểu.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Còn gì nữa không? Báo Kanagawa Shimbun.
Báo Kanagawa Shimbun Takeda:
Tôi là Takeda từ báo Kanagawa Shimbun. Chỉ có một câu hỏi: liên quan đến các nhà mạng di động đã triển khai giai đoạn đầu tiên kể từ năm 2019, ở giai đoạn này, bạn có dự đoán nào về phạm vi phủ sóng mà giai đoạn này có thể cung cấp không?
thị trưởng:
Đây là một phương tiện truyền thông.
Báo Kanagawa Shimbun Takeda:
đúng vậy.
thị trưởng:
Bạn có thể nhận được bao nhiêu dữ liệu khi sử dụng nhà mạng di động?
Báo Kanagawa Shimbun Takeda:
Vâng, Yokohama có rất nhiều núi và sườn dốc, vậy sẽ tốn bao nhiêu để thực hiện điều này, giả sử là 50% thời gian, nhưng những khu vực khác có vẻ khó khăn, vậy bạn nghĩ sao về cảm giác rằng chúng ta nên thử thực hiện điều này?
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Cơ quan có thẩm quyền chịu trách nhiệm.
Miyagawa, Giám đốc Ban Quản lý Cục Cấp thoát nước:
Đúng. Trên thực tế, chúng ta vẫn chưa hiểu rõ về môi trường truyền thông trên toàn thành phố Yokohama khi nói đến truyền thông sử dụng nhà mạng di động. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng tín hiệu điện thoại di động khá tốt trên khắp thành phố Yokohama. Nhưng vẫn có thể có một số nơi, ví dụ như những khu vực có nhiều tòa nhà, mà điều kiện liên lạc lại kém. Một điều nữa là hiện chúng tôi đang tiến hành đọc đồng hồ đo chung và bằng cách kiểm tra các công nghệ khác nhau, chúng tôi sẽ có thể so sánh chi phí, v.v., vì vậy lần này chúng tôi sẽ thực hiện cả hai. Chúng tôi muốn kiểm tra kỹ lưỡng công nghệ và cân nhắc kết hợp các điểm mạnh và điểm yếu theo cách tận dụng tối đa thế mạnh của mình.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Còn gì nữa không?
thị trưởng:
Phép tính bạn đề cập rất quan trọng. Vì có nhiều núi và đồi nên chúng tôi muốn tính toán chính xác phạm vi phủ sóng mà nhà mạng di động có thể cung cấp. Cảm ơn bạn đã bình luận.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Còn gì nữa không? Đúng. Như vậy là kết thúc phần hỏi đáp về vấn đề này. Vui lòng đợi một lát vì ban thư ký sẽ được thay thế.
(2) Thành phố Yokohama đã được bình chọn là một trong ba thành phố mới có cảnh đêm đẹp nhất Nhật Bản!
~Lần đầu tiên trong lịch sử đối với một người ở khu vực đô thị Tokyo~
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Bây giờ, xin ngài Thị trưởng hãy tiếp tục.
thị trưởng:
Đúng. Tiếp theo là... Như đã đưa tin trên các phương tiện truyền thông, Yokohama lần đầu tiên được chọn là một trong Ba thành phố có cảnh đêm đẹp nhất Nhật Bản trong khu vực đô thị Tokyo. Đây là báo cáo. Đây là giấy chứng nhận giải thưởng tôi đã nhận được. Giấy chứng nhận này chứng nhận Yokohama là một trong Ba thành phố mới tuyệt vời nhất của Nhật Bản về cảnh đêm và tôi vô cùng vui mừng khi Yokohama đã được chọn ở khu vực Tokyo rộng lớn lần này. Ba thành phố ngắm cảnh đêm đẹp nhất thế giới là thương hiệu được thành lập bởi Cục Hội nghị ngắm cảnh đêm, một hiệp hội hợp nhất, với mục đích khôi phục ngành du lịch ngắm cảnh đêm ở cả Nhật Bản và nước ngoài. Có hơn 6.600 chuyên gia về cảnh đêm trên khắp cả nước tham gia bình chọn và ba thành phố đứng đầu dựa trên kết quả sẽ được chọn là Ba thành phố có cảnh đêm đẹp nhất mới và danh sách này được cập nhật ba năm một lần. Sự kiện này bắt đầu vào năm 2015 và sự kiện tiếp theo sẽ diễn ra vào năm 2018. Đợt bình chọn tiếp theo dự kiến diễn ra vào năm 2021, nhưng do dịch COVID-19 nên đã được lùi lại đến năm 2022 và sau các năm 2022, 2023 và 2024, từ năm 2025, thành phố của chúng ta đã được bình chọn là một trong ba địa điểm có cảnh đêm đẹp nhất trong ba năm tiếp theo. Lý do trao giải thưởng là vì Yorunoyo được đánh giá rất cao. Sparkling Twilight có vẻ cũng được đón nhận nồng nhiệt. Bản thân quang cảnh ban đêm đã hấp dẫn rồi, nhưng điều hấp dẫn hơn nữa là sự đa dạng về nội dung sử dụng quang cảnh ban đêm, chẳng hạn như ánh sáng, và người ta nói rằng ánh sáng Yorunoyo đã nhận được rất nhiều lời khen ngợi. Ngoài ra, có thể hơi khó để hiểu được quang cảnh ban đêm, thay đổi theo sự thay đổi của thành phố, nhưng tôi nghe nói rằng không chỉ có đèn chiếu sáng được dựng lên mà cả đèn chiếu sáng của các tòa nhà và nhóm tòa nhà cũng được đánh giá cao. Chúng tôi đã hợp tác với cộng đồng doanh nghiệp và người dân địa phương để tạo nên cảnh đêm tuyệt đẹp cho Yokohama, và tôi vô cùng vui mừng khi điều này một lần nữa được công nhận. Gần đây, nó cũng được xếp hạng số một trong bảng xếp hạng ánh sáng của Nihon Keizai Shimbun. Chương trình chiếu sáng ban đêm ở Yokohama hiện đang được biết đến cả trong nước và quốc tế, vì vậy chúng tôi muốn tiếp tục hợp tác chặt chẽ với người dân địa phương và cộng đồng doanh nghiệp để thúc đẩy các sáng kiến cho phép mọi người cùng nhau tận hưởng thành phố Yokohama vào ban đêm. Vậy là hết.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Đúng. Bây giờ, tôi sẽ trả lời câu hỏi của các bạn về vấn đề này. Đầu tiên là từ ban tổ chức.
NHK Okabe:
Đúng. Xin vui lòng. Tôi đã nỗ lực hết mình để giành giải thưởng này, nhưng cho đến nay tôi chỉ giành được vị trí thứ sáu hoặc thậm chí không lọt vào top ba.
thị trưởng:
Giống như vị trí thứ 8.
NHK Okabe:
Tôi đồng ý.
thị trưởng:
Đúng.
NHK Okabe:
Tôi muốn hỏi bạn một lần nữa về suy nghĩ của bạn về vấn đề này.
thị trưởng:
Đúng. Tôi xin nhắc lại lần nữa, nhưng... Cho đến nay, toàn bộ thành phố Yokohama vẫn đang trong quá trình thực hiện chương trình chiếu sáng về đêm. Tôi rất vui vì điều này một lần nữa được công nhận. Chúng tôi hiện là một trong ba thành phố mới tuyệt vời nhất của Nhật Bản về cảnh đêm và chúng tôi hy vọng sẽ tiếp tục nỗ lực để tạo ra cảnh đêm được cả thế giới công nhận.
NHK Okabe:
Cảm ơn. Còn một điều nữa. Xét về giải thưởng này, tôi nghĩ Yokohama đang phải đối mặt với thách thức thu hút mọi người ở lại qua đêm trong các chuyến đi trong ngày vì vị trí thuận tiện để đi lại. Bạn có kế hoạch gì để thúc đẩy du lịch đêm trong tương lai?
thị trưởng:
Vâng, chúng tôi chắc chắn nhận thức được rằng sẽ có một số lượng người nhất định không có lựa chọn nào khác ngoài việc phải quay trở lại Tokyo, hoặc đúng hơn, phải ở lại Tokyo qua đêm. Vì vậy, tôi hiểu rằng việc tạo ra các màn trình diễn ánh sáng vào ban đêm bắt đầu với ý tưởng về cách mọi người có thể tận hưởng buổi tối, và thành phố của chúng tôi cũng đang triển khai sáng kiến này cùng với người dân địa phương và những người trong khu vực, nhưng tôi nghĩ rằng chúng ta cần phải thực hiện các bước tiếp theo trong tương lai để khuyến khích mọi người ở lại lâu hơn vào buổi tối. Chúng tôi muốn khuyến khích mọi người ở lại lâu hơn bằng cách sử dụng nhiều nguồn tài nguyên khác nhau của Yokohama, bao gồm pháo hoa và đồ ăn, và khuyến khích họ ở lại qua đêm. Tôi muốn tiếp tục đẩy nhanh những nỗ lực này trong tương lai.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Vậy còn từng công ty thì sao? Như vậy được không? Đúng. Đến đây là kết thúc phần hỏi đáp về vấn đề này. Văn phòng sẽ được thay thế. Xin vui lòng chờ một lát.
(3) Kết quả bình chọn tin tức Yokohama Top 10 năm 2024 đã được công bố
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Vâng, xin ngài Thị trưởng hãy tiếp tục.
thị trưởng:
Đúng. Chúng tôi vui mừng thông báo rằng kết quả bình chọn 10 tin tức hàng đầu của năm tại Yokohama đã được công bố. Năm nay đánh dấu sự kiện tin tức Yokohama Top 10 lần thứ 44. Mục đích của cuộc khảo sát này là để người dân suy ngẫm về năm qua và hiểu được điều gì khiến họ quan tâm. Lần này, cuộc khảo sát được tổ chức trong ba tuần từ ngày 21 tháng 11 đến ngày 12 tháng 12 và chúng tôi rất vui khi thấy số lượng cử tri tham gia cao nhất từ trước đến nay, khoảng 17.000 người. Khoảng năm năm trước, số lượng người tham dự vào khoảng 4.000 người, vì vậy tôi nghĩ rằng hiện nay có nhiều người quan tâm đến dự án này. Đầu tiên, chúng tôi sẽ công bố kết quả của 10 tin tức hàng đầu. Bảng xếp hạng từ thứ 10 đến thứ 6 như sau. Ở vị trí thứ 10 là hoạt động phân loại rác thải nhựa, ở vị trí thứ 9 là lễ khai trương BUNTAI, ở vị trí thứ 8 là sự ra đời của một chú okapi con tại Zoorasia, và ở vị trí thứ 7 là việc thành phố cử nhân viên hỗ trợ các khu vực bị ảnh hưởng bởi trận động đất Bán đảo Noto và thúc đẩy một gói các biện pháp tăng cường phòng ngừa thảm họa động đất, cũng như kỷ niệm 20 năm khai trương Tuyến tàu điện ngầm Minatomirai. Ở vị trí thứ năm là ấn bản Lonely Planet tại Yokohama. Như chúng tôi đã đưa tin trước đây, Thành phố Yokohama và Công ty TNHH Chikyu no Arukikata đã hợp tác để tiến hành khảo sát sự tham gia của người dân, lần đầu tiên tại Chikyu no Arukikata, và đã biên soạn hướng dẫn Chikyu no Arukikata dựa trên tiếng nói của người dân Yokohama. Tôi nghe nói cuốn sách này đã được tái bản nhiều lần và bán rất chạy, với nhiều phiên bản khác được xuất bản, nên tôi rất vui khi cuốn sách này được sản xuất với sự hợp tác của cộng đồng địa phương và Tabi-no-Aruki-kata nổi tiếng. Tiếp theo, ở vị trí thứ tư, là sự ra mắt của Yumegaoka Soratos. Việc mở một cơ sở thương mại lớn với 129 cửa hàng đã được lựa chọn. Tôi tin rằng việc khai trương Soratos đặc biệt được cư dân sống dọc theo Tuyến Sotetsu lựa chọn. Đó là lý do tại sao tôi rất vui mừng khi một cơ sở lớn như vậy được xây dựng dọc theo tuyến đường sắt của chúng ta. Đứng thứ ba là khoản trợ cấp chi phí sinh nở và kiểm tra sức khỏe trước khi sinh được khởi xướng tại thành phố Yokohama. Giải nhì được chọn là sự ra mắt của bộ phim "Return of the Dangerous Cop". Ủy ban Điện ảnh Yokohama tại thành phố chúng tôi cũng hỗ trợ quay phim và bộ phim này đã được chọn, được công chiếu trên toàn quốc vào tháng 5. Hai diễn viên chính cũng tham gia Lễ diễu hành Yokohama, sự kiện thường niên vào mùa xuân của Yokohama. Và vị trí số một thuộc về Yokohama DeNA BayStars, đội bóng xuất sắc nhất Nhật Bản. Đây là lần đầu tiên sau 26 năm kể từ năm 1998, đội tuyển giành chức vô địch quốc gia và tôi chắc rằng niềm vui của người dân Yokohama và tất cả người hâm mộ vẫn còn in đậm trong ký ức của chúng ta. Đội BayStars được người dân địa phương yêu mến và trở thành đội bóng xuất sắc nhất Nhật Bản, đó là lý do tại sao lần này họ đã giành giải nhất. Đây là kết quả bình chọn 10 tin tức hàng đầu của Yokohama trong năm. Chúng tôi muốn một lần nữa bày tỏ lòng biết ơn tới tất cả công dân đã đi bỏ phiếu trong năm nay. Bài viết này chỉ có vậy thôi.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Đúng. Bây giờ chúng tôi sẽ trả lời câu hỏi của bạn về vấn đề này. Đầu tiên, tôi muốn nghe ý kiến từ ban tổ chức.
NHK Okabe:
Đúng. Xin vui lòng. Chúng ta vừa nghe 10 tin tức hàng đầu được công bố, nhưng tin tức nào là đáng nhớ nhất đối với ông với tư cách là Thị trưởng?
thị trưởng:
Tôi cảm thấy tất cả những điều này đều là những sự kiện đáng nhớ. Thật khó để thu hẹp danh sách xuống chỉ còn một, nhưng năm nay chúng tôi đã nhận được số phiếu bầu kỷ lục là 17.000 người và chúng tôi rất biết ơn vì điều đó.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Vậy còn từng công ty thì sao? Như vậy được không? Như vậy là kết thúc phần hỏi đáp về vấn đề này. Vui lòng đợi một lát vì ban thư ký sẽ được thay thế.
2.người khác
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Đúng. Bây giờ chúng ta sẽ chuyển sang những câu hỏi chung. Nếu bạn có nhiều câu hỏi, vui lòng tóm tắt ngắn gọn. Vậy chúng ta hãy bắt đầu với ban tổ chức.
NHK Okabe:
Đúng. Liên quan đến việc tái phát triển Bến tàu Yamashita trong tháng này, ủy ban đánh giá đã đưa ra một báo cáo dự thảo, nhưng tôi tin rằng nó sẽ được trình lên thị trưởng trong tương lai. Đề xuất đã được hoàn thiện, nhưng có vẻ như nó vẫn đang được xem xét. Tôi cũng muốn bạn suy nghĩ lại về nội dung của các khuyến nghị, chẳng hạn như những lĩnh vực bạn muốn đưa vào và mặc dù bạn có thể chưa thể nói rõ, nhưng bạn muốn biến nơi đó thành nơi như thế nào.
thị trưởng:
Vâng, cảm ơn câu hỏi của bạn. Ủy ban đánh giá này đã họp sáu lần và tham gia vào các cuộc thảo luận sôi nổi. Chúng tôi vô cùng biết ơn khi mọi người từ nhiều lĩnh vực khác nhau đã cùng nhau tụ họp, tham gia thảo luận sôi nổi và biên soạn báo cáo của mình. Chúng tôi sẽ sớm nhận được báo cáo và hy vọng báo cáo sẽ chỉ ra hướng phát triển cần thực hiện, tận dụng vị trí tuyệt vời của Bến tàu Yamashita. Dựa trên bản báo cáo dự thảo mà chúng tôi đã nhận được, chúng tôi muốn tiến hành phát triển Bến tàu Yamashita theo cách sẽ trở thành tài sản vững chắc cho Yokohama.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Được thôi, vậy bạn nghĩ sao về từng công ty? Như vậy được không? Nhà xuất bản Jiji.
Trích dẫn từ Jiji Press:
Tên tôi là Iwashige từ Jiji Press. Chúng ta đã nói về 10 tin tức hàng đầu ở Yokohama trước đó, nhưng khi năm sắp kết thúc, nhìn lại năm vừa qua, tôi muốn biết nếu ông, với tư cách là thị trưởng, diễn tả năm nay bằng một chữ kanji, thì sẽ như thế nào.
thị trưởng:
Vâng, chính là nó. Tôi chọn chữ kanji "sou" (ý tưởng). Có nhiều cảm xúc được thể hiện trong từ "Omoi". Trận động đất ở bán đảo Noto xảy ra vào kỳ nghỉ năm mới. Cho đến bây giờ, nhiều người vẫn đang phải gánh chịu hậu quả của thảm họa. Các ký tự kanji chứa đựng hy vọng của chúng ta về sự phục hồi và tái thiết nhanh chóng. Và Baystars đã giành chức vô địch lần đầu tiên sau 26 năm. Chúng tôi tin rằng đây chính là sự đáp lại tình cảm của người dân đối với BayStars. Cũng trong năm nay, Liên đoàn các tổ chức cứu trợ bom nguyên tử Nhật Bản đã được trao giải Nobel Hòa bình. Sự việc này đã khơi dậy khát vọng hòa bình trong tôi và khiến tôi cảm thấy điều đó mạnh mẽ hơn. Và, xét đến mong đợi của người dân, chúng tôi đã triển khai sáng kiến này trong năm qua. Chúng tôi đã thực hiện các chính sách nhằm cải thiện cuộc sống của người dân. Nhiệm kỳ của tôi chỉ còn chưa đầy một năm nữa. Còn khoảng 8 tháng nữa. Tôi đã đặt cảm xúc của mình vào những chữ kanji này để có thể hoàn thành trọn vẹn nhiệm kỳ còn lại của mình. Vậy thôi.
Trích dẫn từ Jiji Press:
Cảm ơn. Ông đã đề cập rằng nhiệm kỳ của ông chỉ còn chưa đầy một năm, vậy ông có thể cho chúng tôi biết điều gì về tương lai, chẳng hạn như liệu ông có tham gia cuộc bầu cử tiếp theo hay không và ông dự định xử lý vấn đề đó như thế nào?
thị trưởng:
Mỗi ngày, tôi chỉ nghĩ đến việc hoàn thành nhiệm kỳ mà mình đã được giao.
Trích dẫn từ Jiji Press:
Cảm ơn.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Bạn còn nghĩ gì nữa? Ông Asahi.
Báo Asahi Shimbun Yoshinaga:
Tên tôi là Yoshinaga từ Asahi Shimbun. Tôi có hai câu hỏi. Điểm đầu tiên trùng với những gì tôi đã nói trước đó, nhưng vì đây là cuối năm nên tôi muốn nghe suy nghĩ của bạn về năm vừa qua. Tôi nghĩ rằng bà đang tiến rất gần đến mục tiêu ba số không mà bà đã hứa trong chiến dịch tranh cử khi còn là thị trưởng, chẳng hạn như chi phí sinh con bằng 0 và cải thiện giao thông địa phương.
thị trưởng:
Khá nhiều phải không?
Báo Asahi Shimbun Yoshinaga:
Tôi nghĩ chúng ta đang tiến gần hơn tới mục tiêu này, nhưng bạn có thể cho tôi biết suy nghĩ của bạn về vấn đề này không?
thị trưởng:
Vâng, cảm ơn câu hỏi của bạn. Trong năm qua, chúng tôi đã nỗ lực hết mình để hỗ trợ cuộc sống cho người dân. Năm qua đã khiến tôi nhận ra tầm quan trọng của công tác phòng chống thiên tai và phòng chống tội phạm nói riêng. An toàn và an ninh cho cuộc sống của người dân. Chúng tôi nhận thức được nhu cầu ngày càng tăng của người dân về một cuộc sống an toàn và bảo đảm. Để đáp lại những tiếng nói này, chúng tôi muốn đẩy nhanh nỗ lực vào năm tới để đảm bảo cuộc sống an toàn và an ninh, bao gồm phòng ngừa thiên tai và phòng ngừa tội phạm.
Báo Asahi Shimbun Yoshinaga:
Cảm ơn. Câu hỏi thứ hai của tôi là về bữa trưa được phục vụ tại câu lạc bộ trẻ em sau giờ học trong những kỳ nghỉ dài. Kết quả của một cuộc khảo sát đã được công bố tại ủy ban thường trực vào ngày hôm kia, và các bậc phụ huynh ở đây đã bày tỏ mức độ hài lòng cao, với 80% cho biết họ hài lòng và hơn 90% cho biết gánh nặng thời gian đã được giảm bớt. Tôi muốn biết phản ứng của thị trưởng về vấn đề này như thế nào và ông dự định sẽ tiến hành như thế nào vào năm tới.
thị trưởng:
Vâng, cảm ơn câu hỏi của bạn. Chúng tôi cảm thấy rằng chúng tôi đã nhận được một số phản hồi tích cực từ các bậc phụ huynh đã sử dụng dịch vụ lần này. Trong tương lai, tôi tin rằng chúng ta phải tiếp tục cải thiện tính dễ dàng khi đặt phòng và dễ sử dụng. Tốt nhất là nên dành một khoảng thời gian nhất định để người kinh doanh chuẩn bị bữa trưa, nhưng đồng thời, điều quan trọng là phải làm sao cho bữa trưa dễ sử dụng và đáp ứng được nhu cầu của phụ huynh, chẳng hạn như ``Tôi muốn dùng bữa trưa hôm nay'' hoặc ``Tôi đoán là hôm nay tôi sẽ bỏ qua bữa trưa''. Chúng tôi đã cân nhắc cẩn thận sự cân bằng giữa hai điều này và hiện tại có những tình huống chúng tôi phải hủy các buổi học sớm hơn một chút, vì vậy chúng tôi muốn tạo điều kiện thuận lợi nhất có thể để phụ huynh sử dụng. Ngoài ra, chúng tôi muốn tiếp tục sáng kiến này cho kỳ nghỉ hè sau khi thực hiện thêm các biện pháp đảm bảo an toàn và an ninh, và chúng tôi cũng muốn mở rộng sáng kiến này sang các kỳ nghỉ dài khác.
Báo Asahi Shimbun Yoshinaga:
Cảm ơn.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Bạn còn nghĩ gì nữa? Từ tvk.
Đài truyền hình Kanagawa Imai:
Tôi tên là Imai từ Đài truyền hình Kanagawa. Tôi có hai câu hỏi, câu hỏi đầu tiên là về Nissan.
thị trưởng:
Xe Nissan.
Đài truyền hình Kanagawa Imai:
Tôi tin rằng có cuộc thảo luận về việc hợp nhất kinh doanh với Nissan, nhưng thông tin này vẫn chưa được chính thức công bố, vì vậy tôi muốn hỏi ông về tác động của việc này đối với thành phố hoặc điều gì đó tương tự, và ông đang nghĩ đến điều gì.
thị trưởng:
Chúng tôi vẫn chưa biết gì về các chi tiết, và Honda và Nissan vẫn đang trong giai đoạn thảo luận về việc hợp nhất kinh doanh, vì vậy tôi nghĩ nhiều chi tiết khác nhau sẽ trở nên rõ ràng trong tương lai, cho dù việc sáp nhập có diễn ra hay không, vì vậy tôi sẽ theo dõi chặt chẽ các diễn biến. Trong mọi trường hợp, ngành công nghiệp ô tô là một trong những trụ cột của nền kinh tế thành phố chúng tôi, vì vậy chúng tôi sẽ theo dõi chặt chẽ sự phát triển của thành phố.
Đài truyền hình Kanagawa Imai:
Cảm ơn. Còn một điểm nữa, đó là về hồ bơi quốc tế. Đề xuất ban đầu của thành phố đã được trình lên Ủy ban Thường vụ trước đó và tôi muốn hỏi lại phản ứng của ngài về đề xuất này.
thị trưởng:
Cảm ơn câu hỏi của bạn. Chúng tôi đã nhận được rất nhiều phản hồi từ người dân về dự thảo kế hoạch này. Dựa trên nhiều ý kiến nhận được, chúng tôi đã nỗ lực xây dựng dự thảo kế hoạch cho người dân. Bể bơi quốc tế Yokohama là tiện ích dành cho người dân Yokohama. Đó là lý do tại sao tôi muốn tạo ra một cơ sở như vậy, nơi tất cả cư dân có thể vui chơi và cảm thấy hạnh phúc, với quan điểm toàn diện.
Đài truyền hình Kanagawa Imai:
Cảm ơn. Mặt khác, vẫn còn một số ý kiến từ các tổ chức bơi lội yêu cầu sự kiện này tiếp tục, vậy ông dự định sẽ ứng phó với điều đó như thế nào? Bạn có suy nghĩ gì về điều này không?
thị trưởng:
Chúng tôi dự định sẽ tiếp tục thảo luận cẩn thận với các tổ chức có liên quan thông qua các cơ quan có thẩm quyền.
Đài truyền hình Kanagawa Imai:
Cảm ơn.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Còn gì nữa không? Báo Kanagawa Shimbun.
Báo Kanagawa Shimbun:
Tôi là Kaji từ báo Kanagawa Shimbun. Tôi muốn hỏi về Thẻ dành cho người cao tuổi. Tại cuộc họp Ủy ban Thường vụ hôm kia, chủ đề áp dụng Thẻ dành cho người cao tuổi cho các dịch vụ giao thông địa phương và cung cấp miễn phí cho những người đã nộp lại giấy phép lái xe đã được đưa ra thảo luận vào năm sau. Trước tiên, tôi muốn hỏi liệu lời hứa trong chiến dịch tranh cử của thị trưởng về việc miễn phí đi lại cho những người trên 75 tuổi có tiếp tục được xem xét hay không và liệu sau khi phân tích dữ liệu và xác minh tính hiệu quả, ngài có sẵn sàng từ bỏ lời hứa đó hay không.
thị trưởng:
Vâng, cảm ơn câu hỏi của bạn. Đầu tiên là Thẻ dành cho người cao tuổi, loại thẻ này đã được người dân sử dụng trong một thời gian dài kể từ khi nó được tạo ra. Mục đích ban đầu của Thẻ tôn trọng người cao tuổi là gì? Ý tưởng này nhằm khuyến khích người dân ra ngoài bằng Thẻ dành cho người cao tuổi và giữ gìn sức khỏe. Giúp người cao tuổi khỏe mạnh hơn. Đây chính là mục đích của Thẻ dành cho người cao tuổi. Mặt khác, thông qua dữ liệu chúng tôi thu thập được lần này, nhiều vấn đề đã trở nên sáng tỏ. Trước hết, phải kể đến các vùng chân không giao thông. Thành phố Yokohama có nhiều núi và đồi, nhưng những khu vực không có phương tiện giao thông đi lại đã được hiện rõ. Chúng tôi cũng thu thập dữ liệu về việc sử dụng Thẻ tôn trọng công dân cao tuổi, cho thấy sự chênh lệch về mức độ sử dụng theo khu vực. Ở một phường, phường Konan và phường Seya, có sự khác biệt 30% về mức sử dụng hoặc tỷ lệ sử dụng, và tôi nghĩ đây là một vấn đề lớn. Về Thẻ tôn trọng người cao tuổi, tôi tin rằng nó sẽ giúp mọi người khỏe mạnh hơn, ra ngoài nhiều hơn và cuối cùng có tác dụng ngăn ngừa nhu cầu chăm sóc y tế, cho cả những người yếu hơn và những người chưa yếu. Tuy nhiên, liên quan đến tác dụng ngăn ngừa nhu cầu chăm sóc điều dưỡng, chúng tôi đã đưa ra giả thuyết rằng có thể có một số tác dụng, nhưng chúng tôi tin rằng giả thuyết này cần được xác minh. Có những khu vực không có phương tiện giao thông, có sự chênh lệch giữa các vùng trong việc sử dụng Thẻ tôn trọng người cao tuổi và ngoài việc khuyến khích mọi người ra ngoài, còn có KGI thực sự của Thẻ tôn trọng người cao tuổi, hay có lẽ tôi nên gọi như vậy. Chúng tôi đã nhận thức được những điều này thông qua việc thu thập dữ liệu lần này. Chính phủ sẽ tích cực nỗ lực để lấp đầy khoảng trống giao thông thông qua nhiều biện pháp khác nhau. Ngoài ra, xét về góc độ chênh lệch khu vực và tính công bằng liên quan đến Thẻ tôn trọng người cao tuổi, chúng tôi sẽ tích cực nỗ lực xóa bỏ chênh lệch khu vực trong Thẻ tôn trọng người cao tuổi. Ngoài ra, chúng tôi muốn tìm hiểu hiệu quả của Keipass trong việc ngăn ngừa nhu cầu chăm sóc điều dưỡng, thu thập dữ liệu và xác minh kỹ lưỡng hiệu quả của nó, đây sẽ là một phương pháp tiếp cận dịch tễ học hoặc y tế công cộng. Thông qua những nỗ lực này, chúng tôi hy vọng sẽ thúc đẩy mạnh mẽ các nỗ lực khuyến khích mọi người ra ngoài, đó là mục đích ban đầu của Thẻ tôn trọng người cao tuổi. Về dịch vụ miễn phí, mục đích ban đầu của Thẻ dành cho người cao tuổi là khuyến khích mọi người ra ngoài và việc cung cấp miễn phí chỉ là một trong những cách để đạt được mục tiêu đó. Để đạt được mục tiêu này, chúng tôi sẽ cần tiếp tục thu thập nhiều dữ liệu khác nhau và cân nhắc các lựa chọn bao gồm cả việc miễn phí Thẻ dành cho người cao tuổi. Tôi nghĩ rằng những vấn đề này hiện đã trở nên rõ ràng. Bằng cách thu thập dữ liệu. Vậy thôi.
Báo Kanagawa Shimbun:
Tôi xin lỗi, nhưng trong cuộc họp của ủy ban thường trực, những cụm từ như "không chỉ tập trung vào các dịch vụ miễn phí" và "không chỉ tập trung vào các dịch vụ miễn phí" đã được đưa ra, điều này hơi vô lý.
thị trưởng:
Bạn đến từ đâu?
Báo Kanagawa Shimbun:
Phản hồi của phó thị trưởng tại ủy ban thường trực.
thị trưởng:
Có phải từ chính quyền không? Có phải từ một thành viên quốc hội không?
Báo Kanagawa Shimbun:
Không, đó là chính quyền.
thị trưởng:
Bạn có đứng về phía chính quyền không?
Báo Kanagawa Shimbun:
Tôi nhớ rằng cả hai cụm từ "không dừng lại" và "không cụ thể" đều xuất hiện, nhưng câu trả lời của thị trưởng hiện tại là họ sẽ không chỉ làm miễn phí mà còn cải thiện hệ thống một cách linh hoạt.
thị trưởng:
Tôi nghĩ rằng điều quan trọng là phải nỗ lực hết sức để khuyến khích mọi người ra ngoài. Để đạt được mục đích đó, chúng tôi muốn thu thập dữ liệu và cân nhắc kỹ lưỡng vấn đề này, bao gồm cả khả năng miễn phí Thẻ tôn trọng công dân cao tuổi. Quốc hội cũng yêu cầu chúng tôi thu thập dữ liệu về hiệu quả của Thẻ dành cho người cao tuổi. Trên thực tế, nếu có tác dụng ngăn ngừa nhu cầu chăm sóc điều dưỡng thì sẽ giúp giảm đáng kể chi phí và gánh nặng cho chính phủ. Tuy nhiên, Thẻ dành cho người cao tuổi không chỉ là thứ mà Yokohama mới giới thiệu; Thẻ này đã được triển khai ở nhiều thành phố trên cả nước, nhưng thật không may là vẫn chưa có dữ liệu nào về hiệu quả của thẻ này. Do đó, thay vì chỉ sử dụng Thẻ dành cho người cao tuổi một cách vô ích, Thành phố Yokohama muốn đi đầu trong việc xem xét các biện pháp đảm bảo tính bền vững của thẻ trong tương lai.
Báo Kanagawa Shimbun:
Có đúng là chúng ta sẽ bắt đầu thảo luận nghiêm túc sau khi quá trình xác minh hoàn tất không?
thị trưởng:
Đúng vậy, đúng vậy.
Báo Kanagawa Shimbun:
Xin lỗi. Tôi muốn hỏi bạn từ một góc nhìn hơi khác một chút. Khi dữ liệu năm đầu tiên kể từ khi thẻ IC ra đời được công bố vào tháng 5, kết quả cho thấy có sự khác biệt đáng kể về số lần sử dụng thẻ, một số người sử dụng thẻ hơn 5.000 lần một năm, điều này khiến tôi nghĩ rằng có lẽ nên làm cho hệ thống công bằng hơn một chút. Thành phố có đang nghĩ đến việc thay đổi hệ thống trong tương lai để duy trì tính công bằng của hệ thống không?
thị trưởng:
Bạn đang ám chỉ những người sử dụng thiết bị quá mức phải không?
Báo Kanagawa Shimbun:
Vâng, tôi có thể làm gì về vấn đề này?
Ông Aoki, Giám đốc Sở Y tế và Phúc lợi Người cao tuổi, Cục Y tế và Phúc lợi:
Đúng. Tôi tên là Aoki, giám đốc Sở Y tế và Phúc lợi Người cao tuổi thuộc Cục Y tế và Phúc lợi. Tại cuộc họp Ủy ban Thường vụ vào tháng 5, người ta phát hiện ra rằng có một số người đã sử dụng dịch vụ này khá thường xuyên và trong khi trung bình chung chỉ dưới 20 lần mỗi tháng trong năm nay, thì có một số người đã sử dụng dịch vụ này 5.000 lần, điều mà chúng tôi đã chỉ ra là một vấn đề. Ví dụ, khi chúng tôi xem xét vấn đề này trong một thời gian, chúng tôi nhận ra rằng rất khó để kết luận ngay rằng việc sử dụng nhiều lần là điều xấu và điều quan trọng là phải hiểu rõ mục đích sử dụng. Do đó, chúng tôi muốn đưa những mục như vậy vào bài đánh giá của mình và tiến hành nghiên cứu kỹ lưỡng.
Báo Kanagawa Shimbun:
Cảm ơn.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Bạn còn nghĩ gì nữa? Sankei.
Báo Sankei Shimbun Hashimoto:
Tôi là Hashimoto từ Sankei Shimbun. Tôi rất tiếc khi phải nhắc đến Bể bơi quốc tế Yokohama một lần nữa. Lần này, có một thay đổi lớn so với kế hoạch ban đầu là xây dựng một hồ tập mới và tôi nghĩ đó là thay đổi lớn nhất, nhưng kết quả là hiệu quả về mặt chi phí lại giảm, vì vậy tôi muốn nói về điều đó.
thị trưởng:
Hiệu quả sẽ được cải thiện. Nó tiết kiệm chi phí hơn.
Báo Sankei Shimbun Hashimoto:
Tình hình ngày càng tệ hơn.
thị trưởng:
Tình hình ngày càng tệ hơn.
Báo Sankei Shimbun Hashimoto:
Tình hình sẽ trở nên tệ hơn.
thị trưởng:
Về lâu dài.
Báo Sankei Shimbun Hashimoto:
Không, không, so với bản dự thảo.
thị trưởng:
Về lâu dài. Được rồi, xin lỗi.
Báo Sankei Shimbun Hashimoto:
Được thôi.
thị trưởng:
Xin lỗi.
Báo Sankei Shimbun Hashimoto:
Câu hỏi của tôi là, những thay đổi nào đã được thực hiện so với dự thảo kế hoạch? Tôi muốn nghe đánh giá và suy nghĩ của Thị trưởng về những thay đổi này.
thị trưởng:
Vâng, cảm ơn câu hỏi của bạn. Vì đây là cơ sở dành cho công chúng nên chúng tôi đã nhận được phản hồi về quan điểm toàn diện và chúng tôi đã cân nhắc kỹ lưỡng. Đúng.
Báo Sankei Shimbun Hashimoto:
Khi đã bàn đến vấn đề này, tôi muốn hỏi về hiệu quả chi phí. So với đề xuất ban đầu, có vẻ như chi phí hoạt động và gánh nặng hàng năm của thành phố sẽ cao hơn so với dự thảo ban đầu, nhưng thực tế có phải vậy không?
Kumasaka, Giám đốc Phòng Phát triển Thể thao, Cục Văn hóa và Thể thao Lively:
Đúng. Cảm ơn câu hỏi của bạn. Tôi giải thích với Ủy ban thường vụ rằng chi phí bảo trì đã tăng 600 triệu yên, bao gồm cả chi phí xây dựng hồ tập luyện mới. Mặt khác, chúng tôi cũng đã giải thích tổng chi phí phát sinh từ việc này và một trong những cuộc thảo luận trong quá trình kiểm toán là chi phí đóng cửa cơ sở và chuyển đổi diện tích sàn có thể là vấn đề về mặt kinh tế. Khi chúng tôi xem xét và bảo trì cơ sở này, như Thị trưởng đã đề cập trước đó, trước tiên chúng tôi xem xét làm thế nào để có thể có càng nhiều cư dân sử dụng cơ sở này càng tốt, sau đó chúng tôi đưa ra một kế hoạch tiết kiệm và hiệu quả hơn so với việc tiếp tục vận hành theo cách chúng tôi đang làm hiện nay. Vì vậy, thay vì bắt đầu từ một bản thảo, tôi tin rằng các vấn đề phát sinh cuối cùng đã được giải quyết và kế hoạch ban đầu này thực sự có thể giải quyết được chúng.
Báo Sankei Shimbun Hashimoto:
Cảm ơn.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Bạn còn nghĩ gì nữa? Tin tức thị trấn.
Tin tức thị trấn Monma:
Tôi là Monma từ Town News. Tại phiên họp thường kỳ hiện tại, định hướng phát triển thư viện trong tương lai đã được vạch ra và một trong những ý tưởng được đưa ra là xây dựng một thư viện lớn hơn trong tương lai. Nhiều người dân địa phương có kỳ vọng lớn vào thư viện mới lớn này, vậy bạn muốn nó trở thành loại thư viện như thế nào?
thị trưởng:
Đúng. Cảm ơn câu hỏi của bạn. Lần này, chúng tôi nhận được rất nhiều phản hồi từ người dân cũng như từ các thành viên hội đồng thành phố. Nhìn chung, tôi rất hào hứng với thư viện lớn mới này. Tôi tin rằng với sự thay đổi của thời đại và xu hướng hiện nay, thư viện đang được yêu cầu phải đóng một vai trò mới. Nhu cầu của thư viện đang thay đổi đáng kể. Vì vậy, chúng tôi muốn nắm bắt chính xác những nhu cầu đó, cung cấp các dịch vụ thư viện phù hợp với xu hướng thời đại và tạo ra một thư viện góp phần vào xu hướng này.
Tin tức thị trấn Monma:
Đúng. Cảm ơn.
Yano, Giám đốc Ban Báo chí, Cục Chính sách và Quản lý:
Bạn còn nghĩ gì nữa? Như vậy được không? Vâng, vậy là kết thúc buổi họp báo thường kỳ của chúng tôi. Cảm ơn rất nhiều.
Bạn có thể cần một trình đọc PDF riêng để mở tệp PDF.
Nếu bạn không có, bạn có thể tải xuống miễn phí từ Adobe.
Tải xuống Adobe Acrobat Reader DC
Thắc mắc về trang này
Cục Chính sách và Quản lý, Văn phòng Xúc tiến Thành phố, Ban Báo chí
điện thoại: 045-671-3498
điện thoại: 045-671-3498
Fax: 045-662-7362
Địa chỉ email: [email protected]
ID trang: 479-308-752