thực đơn

đóng

Văn bản chính bắt đầu ở đây.

Cuộc họp báo thường kỳ của Thị trưởng (ngày 28 tháng 4 năm 2020)

Cập nhật lần cuối ngày 21 tháng 5 năm 2020

Thứ ba, ngày 28 tháng 4 năm 2020, 14:00~ Phòng tiếp tân tầng 2 Tòa thị chính

※Ban báo chí của Cục Chính sách đã biên soạn bản tóm tắt các câu hỏi và câu trả lời được trao đổi tại cuộc họp báo của Thị trưởng và đăng tải tại đây.

Tài liệu chủ đề

Tóm tắt câu hỏi và câu trả lời

1. Chủ đề
Về "Các biện pháp sinh hoạt và kinh tế" đối với COVID-19

Phóng viên:

Về nguồn tài chính, 1 tỷ yên từ quỹ điều chỉnh tài chính sẽ tác động như thế nào đến tài chính của thành phố?

thị trưởng:

Quỹ điều chỉnh tài chính của thành phố Yokohama là 3,8 tỷ yên. Chúng tôi sẽ rút 1 tỷ yên trong số tiền này, vì vậy chúng tôi không tin rằng đây là gánh nặng đáng kể vào thời điểm hiện tại. Quỹ điều chỉnh tài chính trị giá 3,8 tỷ yên thực sự nhỏ đối với một thành phố lớn và cực kỳ khó khăn, nhưng ngân sách bổ sung này đã được khởi động từ số tiền này. Số tiền 1 tỷ yên là số tiền tối thiểu có thể rút được và sẽ không làm thay đổi đáng kể tình hình tài chính của thành phố Yokohama.

Phóng viên:

Về sự lây lan của loại virus corona mới, tôi tin rằng tình hình đang rất nghiêm trọng, với các trường hợp nhiễm bệnh được phát hiện tại các cơ sở y tế và các cơ sở khác trong thành phố. Bạn nhìn nhận thế nào về tình hình lây nhiễm hiện nay? Người ta nói đến sự sụp đổ của hệ thống y tế, nhưng tình hình hiện tại ở Yokohama thế nào?

thị trưởng:

53 người trong tình trạng nghiêm trọng và 19 người trong tình trạng trung bình. 72 người đang cần được điều trị khẩn cấp. Thành phố Yokohama có 500 giường bệnh để điều trị những bệnh nhân có triệu chứng này. Mặc dù hiện nay hệ thống y tế chưa sụp đổ nhưng điều đó không có nghĩa là nó sẽ không bao giờ xảy ra. Chúng ta không biết khi nào điều đó sẽ xảy ra. Hệ thống y tế vẫn ổn. Các giáo viên ở đó đang làm việc cực kỳ chăm chỉ. Như đã giải thích, 200 giường sẽ được chuẩn bị tại bệnh viện thành phố cũ từ ngày 3 tháng 5 và tỉnh có hệ thống hướng dẫn nhiều bệnh nhân có triệu chứng nhẹ theo mô hình Kanagawa, vì vậy tôi nghĩ hệ thống y tế sẽ ổn. Mối quan tâm lớn nhất là trung tâm y tế. Thành phố Yokohama đã tăng gấp đôi tổng đài và các hệ thống khác, và lượng yêu cầu hiện tăng khoảng 60%, do đó tình hình hiện không quá hỗn loạn. Chúng tôi tập trung vào những điều này mỗi ngày và tiến về phía trước trong khi trao đổi thông tin với những người ở địa phương. Chúng ta không bao giờ được phép để hệ thống y tế sụp đổ. Tình hình rất khó khăn đối với những người làm trong ngành y, vì vậy chúng tôi đã thành lập một nhóm và đang nỗ lực hết sức để đảm bảo nguồn cung cấp và thuốc men.

Phóng viên:

Ông muốn gửi thông điệp gì tới người dân thông qua bản ngân sách này?

thị trưởng:

Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để ngăn chặn sự lây lan của loại virus corona mới. Để đạt được điều này, chúng ta cần thiết lập một hệ thống y tế vững mạnh. Tôi cũng muốn nói rằng chúng tôi sẽ tận dụng tối đa các biện pháp kinh tế này để bảo vệ mạng sống của người dân. Vì có nhiều doanh nghiệp vừa và nhỏ nên tôi đặc biệt kêu gọi các chủ doanh nghiệp và chủ doanh nghiệp nhỏ hãy tận dụng các khoản vay của tổ chức. Hơn nữa, tôi tin rằng sau khi đại dịch COVID-19 được kiểm soát, có thể nói rằng chúng ta sẽ "phục hồi nền kinh tế Yokohama". Với tư cách là một thành phố, chúng tôi quyết tâm chuẩn bị phục hồi nền kinh tế một lần nữa, vì vậy chúng tôi cũng sẽ gửi đi thông điệp đó.

Phóng viên:

Tôi tin rằng việc phân phối máy tính bảng, v.v. cũng đang được xem xét, nhưng liên quan đến vấn đề này, bạn nghĩ gì về việc kéo dài thời gian đóng cửa trường học?

thị trưởng:

Tôi vẫn đang thảo luận với giám đốc sở giáo dục. Tình trạng khẩn cấp có hiệu lực cho đến ngày 6 tháng 5, nhưng vì trường học không thể mở cửa trở lại đột ngột vào ngày 7 và 8 tháng 5 nên Hội đồng Giáo dục đã ban hành thông báo tới từng trường có hiệu lực từ hôm nay để tạm dừng việc mở cửa trở lại. Các bước tiếp theo sẽ rất khó để quyết định, nhưng vì tình hình thay đổi từng ngày nên chúng tôi sẽ cân nhắc cẩn thận. Chưa có quyết định nào được đưa ra ở giai đoạn này về việc có nên tiếp tục hay gia hạn chương trình hay không. Đây không phải là vấn đề chúng ta cần phải suy nghĩ trong thời gian dài như vậy, nên tôi nghĩ quyết định sẽ trở nên rõ ràng sau một thời gian.

Phóng viên:

Về quyết định này, liệu nó có được đưa ra và công bố trước khi kỳ nghỉ lễ dài ngày 6/5 kết thúc hay sẽ hoãn lại đến ngày 7 hoặc 8/5? Bạn đang cân nhắc loại phản ứng nào?

thị trưởng:

Tôi không nghĩ nó sẽ bị trì hoãn cho đến ngày 7 hoặc ngày 8. Có nhiều sự chuẩn bị cần phải được thực hiện, vì thế tôi nghĩ sẽ diễn ra trước thời điểm đó. Chúng tôi chưa thảo luận với giám đốc sở giáo dục về thời điểm đưa ra quyết định mở cửa trở lại. Tôi không nghĩ điều đó có thể thực hiện ngay lập tức, vì vậy tôi nghĩ Hội đồng Giáo dục sẽ cố gắng quyết định thời hạn trước thời điểm đó.

Phóng viên:

Về việc phân phối máy tính bảng, ông cho biết sẽ chi 10,1 tỷ yên để cung cấp một máy cho mỗi học sinh. Điều này có nghĩa là ý tưởng là triển khai ngay lập tức đủ số lượng máy tính bảng để cung cấp cho tất cả học sinh ở các trường tiểu học, trung học cơ sở và trường có nhu cầu đặc biệt không?

Ban thư ký:

Như bạn đã chỉ ra, điều đó là đúng. Chúng tôi từng nghĩ rằng phải mất bốn hoặc năm năm để chuẩn bị, nhưng lần này, với cách tiếp cận này, chúng tôi sẽ hoàn thành mọi công việc cùng một lúc và với sự trợ cấp từ chính phủ quốc gia, chúng tôi sẽ triển khai vào năm tài chính 2020.

Phóng viên:

Hệ thống này sẽ được triển khai trong năm tài chính và mục đích là có thể sử dụng để học ở nhà trong trường hợp trường học đóng cửa kéo dài?

Ban thư ký:

Với những mục tiêu này, chúng tôi dự định hoàn thành công việc bảo trì trong năm tài chính này.

Phóng viên:

Lần này, các trung tâm thu thập mẫu đơn giản sẽ được thành lập tại 10 địa điểm trên khắp thành phố. Những việc này có thể được thực hiện bằng hệ thống lái xe không? Bạn có thể vui lòng cho chúng tôi biết điều này sẽ được thực hiện như thế nào và mục đích là gì không?

Ban thư ký:

Tôi nghĩ phương pháp lái là một lựa chọn, nhưng có thể cần phải điều chỉnh một số tùy thuộc vào địa điểm lắp đặt.

Phóng viên:

Sự sắp xếp cụ thể là gì?

Ban thư ký:

Bạn không nhất thiết phải ở lại trong xe; bạn có thể chỉ được yêu cầu ra ngoài để kiểm tra nhanh.

Phóng viên:

Liên quan đến thuốc viên và xét nghiệm PCR, tôi muốn nghe ý kiến ​​của ông về việc đưa chúng vào ngân sách bổ sung của thị trưởng.

thị trưởng:

Đầu tiên, về việc phân phối máy tính bảng, tôi tin rằng trong tình huống này, nhiều trẻ em không thể đến trường do trường học đóng cửa đang cảm thấy vô cùng cô đơn và đau khổ. Vì những lý do này và từ góc độ giáo dục, chúng tôi cảm thấy việc lắp đặt chúng ở tất cả các trường học càng sớm càng tốt là điều cấp thiết. Về xét nghiệm PCR, chúng tôi muốn càng nhiều người được xét nghiệm càng tốt như một biện pháp phòng ngừa. Chúng tôi đang lập ngân sách với mong muốn tiến xa nhất có thể.

Phóng viên:

Về các lựa chọn vay vốn cho doanh nghiệp, tôi hình dung rằng một số doanh nghiệp nhỏ thích hoạt động mà không có nợ và có thể hơi ngần ngại khi vay vốn. Ngài Thị trưởng nghĩ gì về vấn đề này?

thị trưởng:

Tôi nghĩ là có rất nhiều người như vậy. Một số người nói rằng họ không vay tiền, nhưng tôi nghĩ rằng hầu hết những người điều hành doanh nghiệp mà không vay nợ đều làm như vậy với một mức độ tự do hợp lý. Đây không phải là tình huống bình thường vì chúng ta đã chứng kiến ​​lượng khách hàng giảm mạnh. Xin hãy hiểu rằng rất hiếm khi tìm được khoản vay nào có thời gian gia hạn dài và lãi suất thấp như vậy. Việc vay mượn không phải là điều xấu; bất kỳ công ty bình thường nào cũng sẽ cần vay tiền để mở rộng hoạt động, vì vậy chúng tôi muốn thông cảm với những lo lắng và cảm xúc của những người đó và giải thích mọi việc cho họ một cách cẩn thận. Ví dụ, nếu số tiền dưới 5 triệu yên, chúng tôi sẽ tặng bạn 100.000 yên. Đáng ngạc nhiên là ngay cả trong số những người đứng đầu ở các khu mua sắm, vẫn có một số người không biết về điều này, vì vậy, với tư cách là một thành phố, chúng tôi muốn giải thích cẩn thận tình hình cho từng trưởng phường và kêu gọi họ bằng nhiều cách khác nhau. Tôi sẽ rất vui nếu báo chí đưa tin về câu chuyện này.

Phóng viên:

Tôi hiểu rằng những người có số tiền nhỏ sẽ được thanh toán 100.000 yên. Bạn có thể cho chúng tôi biết thêm về mục đích của việc này không?

thị trưởng:

Có nhiều cửa hàng nhỏ do một hoặc hai nhân viên điều hành, bao gồm cả quầy bar đứng, trong khu mua sắm. Gần đó có các hiệp hội ngành thực phẩm và đồ uống như Noge. Yokohama có một cảng biển và là thành phố luôn chú trọng tiếp thu văn hóa phương Tây kể từ khi mở cửa, mang đến cả niềm vui hiện đại lẫn cổ điển. Tôi nghĩ những điều này làm cho nơi đây trở thành một thành phố thực sự tuyệt vời. Tôi muốn ủng hộ những người như vậy và bảo vệ những nơi như vậy. Ngoài ra, vì đây là một thành phố kinh tế nơi 99,5% dân số là các doanh nghiệp vừa và nhỏ nên họ đã thiết lập một chương trình cho vay không cần thế chấp, không tính lãi suất lên tới 30 triệu yên.

Phóng viên:

Trong số 8,6 tỷ yên tiền trợ cấp khẩn cấp, số tiền sẽ được phân phối hoặc trả cho các khu mua sắm như một dạng trợ cấp của tỉnh, cộng với khoản vay lãi suất thấp 100.000 yên mà họ có thể nhận được, tổng cộng chỉ là 1,6 tỷ yên. Mục đích đằng sau việc chọn số tiền này làm mục đích sử dụng khoản tài trợ khẩn cấp quốc gia là gì?

thị trưởng:

Số tiền 8,6 tỷ yên được tính bằng cách chia 1 nghìn tỷ yên mà chính phủ quốc gia sẽ cung cấp dưới dạng trợ cấp tạm thời cho dân số của thành phố. Thành phố Yokohama tin rằng, khi tính đến quy mô kinh tế và các yếu tố khác, thành phố sẽ có thể nhận được ít nhất 8,6 tỷ yên. Với tư cách là chủ tịch Hiệp hội thị trưởng thành phố được chỉ định, gần đây tôi đã yêu cầu chính phủ quốc gia cung cấp nhiều hơn, vì ngay cả 1 nghìn tỷ yên cũng không đủ. Mặc dù chưa rõ số tiền được phân bổ trong ngân sách 1 nghìn tỷ yên sẽ là bao nhiêu, tôi muốn thấy số tiền này được tăng thêm nữa. Các yêu cầu sẽ tiếp tục.

Phóng viên:

Các chính quyền địa phương khác, bao gồm cả những chính quyền trong tỉnh, cũng đang cung cấp thêm kinh phí ngoài các khoản đóng góp của tỉnh, nhưng liệu thành phố Yokohama có cân nhắc tăng thêm các khoản đóng góp này không?

thị trưởng:

Ngoài số tiền tài trợ, chúng tôi sẽ cung cấp 100.000 yên cho các chủ doanh nghiệp nhận được các khoản vay nhỏ dưới 5 triệu yên, trong đó nhiều doanh nghiệp là nhà hàng. Việc trao tiền mặt cho mỗi người là một điều tốt, nó cung cấp một nền tảng, nhưng nó sẽ nhanh chóng bị xóa sổ khi phải trả tiền thuê nhà hàng tháng chẳng hạn. Khi chúng ta xem xét ngân sách quốc gia và ngân sách của chính quyền địa phương, chúng ta không thể đổ tất cả mọi thứ vào đó, vì vậy tôi nghĩ đó là vấn đề cân bằng. Những người làm việc cho một công ty có thể nhận được hỗ trợ tùy thuộc vào công ty, nhưng đối với tôi, tôi đang nghĩ đến việc duy trì nền kinh tế, và đặc biệt là những người tự kinh doanh, nếu họ đóng cửa doanh nghiệp của mình, họ sẽ chẳng còn gì cả, vì vậy tôi muốn hỗ trợ những người như vậy. Tôi thực sự biết ơn tỉnh.

Phóng viên:

Trong cuộc họp báo thường kỳ tuần trước, ông đã nói rằng ông không thể nói liệu đây có phải là khoản bồi thường cho việc đóng cửa doanh nghiệp, chính sách hỗ trợ doanh nghiệp vừa và nhỏ hay là sự kết hợp của cả hai. Tuy nhiên, theo ý kiến ​​của ông, liệu Thị trưởng có coi khoản thanh toán một lần này là chính sách hỗ trợ doanh nghiệp vừa và nhỏ không?

thị trưởng:

đúng vậy. Điều lớn nhất tôi mong muốn là doanh nghiệp sẽ tiếp tục hoạt động.

Phóng viên:

Đây không chỉ là sự quyên góp trên danh nghĩa.

thị trưởng:

đúng vậy.

Phóng viên:

Phiên họp bất thường của Quốc hội sẽ được tổ chức vào ngày nào trong tháng 5 để thảo luận về các biện pháp kinh tế?

thị trưởng:

Hôm nay là ngày 12 tháng 5.

Phóng viên:

Khi nào thì các cuộc thảo luận về hệ thống cho vay sẽ bắt đầu?

thị trưởng:

Ngân sách bổ sung sẽ được đệ trình vào ngày 12 tháng 5 và sẽ được bỏ phiếu vào ngày 15. Nó nhanh lắm.

Phóng viên:

Tôi tin rằng lý do tại sao tiền không được phân phối dưới hình thức tài trợ hoặc tương tự là vì tình hình tài chính của thành phố đang eo hẹp, nhưng liệu có đúng khi hiểu rằng Thành phố Yokohama đã quyết định cung cấp hỗ trợ chuyên biệt hơn để giúp các doanh nghiệp này tiếp tục hoạt động bền vững không?

thị trưởng:

Tôi tin rằng điều này về cơ bản sẽ bảo vệ được người dân. Ví dụ, ngay cả khi chúng tôi phân phối tiền đóng góp, ngân sách vẫn quá eo hẹp đến mức chúng tôi chỉ có thể cung cấp 100.000 yên cho mỗi người dân trong tổng số 3,75 triệu công dân. Đây là điều chúng tôi nghĩ đến khi chính quyền trung ương và địa phương cung cấp trợ cấp và các hỗ trợ khác, và chúng tôi cho rằng điều này đặc biệt tốt để bảo vệ các doanh nghiệp nhỏ và siêu nhỏ, vì vậy chúng tôi quyết định tập trung vào điều này.

Phóng viên:

Vậy, nếu có đủ tiền để đóng góp thì dự án đó sẽ được thực hiện phải không?

thị trưởng:

đúng vậy. Dù sao thì cũng có những hạn chế về tài chính. Quỹ điều chỉnh tài chính cũng vào khoảng 3,8 tỷ yên. Có thể bạn thấy lạ khi so sánh nơi này với Tokyo, nhưng so với quốc gia đó, chúng tôi hoàn toàn không có nguồn lực tài chính nào.

Phóng viên:

Một số thành phố khác trả tiền đóng góp dưới hình thức trợ cấp tiền thuê nhà, nhưng có lẽ lý do thành phố không áp dụng cách này là do vấn đề tài chính.

thị trưởng:

Không phải vậy. Tôi tin rằng số dư quỹ điều chỉnh tài chính của Tokyo vượt quá 1 nghìn tỷ yên, nhưng tôi không nghĩ có bất kỳ chính quyền địa phương nào khác có nhiều khả năng như vậy. Tất cả chính quyền địa phương đều chịu thiệt hại như nhau, và tôi nghĩ tỉnh Kanagawa đang phải chịu thiệt hại cực kỳ nặng nề. Khi chúng tôi cân nhắc cách thức hợp tác với chính quyền trung ương và địa phương để bảo vệ công dân, chúng tôi đang nghĩ về những gì Thành phố Yokohama có thể làm. Ví dụ, trong trường hợp trợ cấp tiền thuê nhà, Thành phố Kamakura sẽ đủ điều kiện được trợ cấp nếu doanh số giảm 5% trở lên và mức trợ cấp dao động từ 250.000 yên đến 500.000 yên trong hai tháng, với mức tối đa là 1 triệu yên. Tôi không phủ nhận rằng mỗi người đều có quan điểm riêng, nhưng cuối cùng, mặc dù họ có thể trụ được vài tháng, nhưng nếu tình hình hiện tại kéo dài trong thời gian dài, tôi nghĩ họ sẽ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc vay vốn nếu muốn tiếp tục kinh doanh. Tôi cũng nghĩ rằng khoản trợ cấp này thôi thì không đủ. Vì những lý do này, chúng tôi muốn bạn tận dụng các khoản vay của tổ chức. Ý tưởng là, vì có trợ cấp cho phí bảo lãnh, lãi suất (phụ phí) và thời hạn (không yêu cầu hoàn trả gốc) dài nên chúng ta có thể vay toàn bộ số tiền và sau đó, với một số khoản tự do, có thể hoạt động trong sáu tháng hoặc một năm. Tôi nghĩ các thành phố khác cũng có thể có chính sách riêng dựa trên hoàn cảnh, tình huống và tính cách của họ.

Phóng viên:

Nói cách khác, chúng ta có thể mong đợi cuộc khủng hoảng do virus corona này sẽ kéo dài trong một thời gian dài không?

thị trưởng:

Tôi nghĩ nó sẽ mang tính dài hạn hơn, hay đúng hơn là trung hạn. Ví dụ, tôi không tin rằng việc ban bố tình trạng khẩn cấp này sẽ mang lại kết quả đáng kể cho tình hình. Tôi nghĩ sẽ mất nhiều thời gian hơn và xét đến tình hình toàn cầu, tôi không nghĩ vấn đề này sẽ dễ dàng được giải quyết. Tôi muốn tất cả mọi người dân đều có hy vọng, nhưng điều đó không dễ dàng. Có vẻ như quá trình phát triển thuốc đang có tiến triển, điều này mang lại cho chúng ta một chút hy vọng, nhưng có vẻ như đây chỉ là vấn đề trung hạn, khoảng một năm. Tôi nghĩ phải mất khoảng một năm thì tình hình mới hoàn toàn ổn định.

Phóng viên:

Như đã đề cập trước đó, nguồn tài chính bao gồm khoản tài trợ 8,6 tỷ yên. Ông đã đề cập rằng ông đang cân nhắc đến tác động kinh tế đối với thành phố và Hiệp hội Thị trưởng đã kêu gọi và yêu cầu điều này rất nhiều, nhưng theo ông, thay vì nói rằng số tiền này đã đạt được, ông lại không hài lòng với nó và thẳng thắn mà nói, rằng có một số tiền mục tiêu cao hơn chưa đạt được?

thị trưởng:

8,6 tỷ yên là mức tối thiểu và tôi không hài lòng với con số đó. Tôi nghĩ là nó rất nghiêm ngặt. Nhìn vào tình hình quốc gia, con số đó là 1 nghìn tỷ yên, nên tất nhiên tôi muốn đưa ra yêu cầu đó. Tôi đã tham gia công tác hành chính trong hơn 10 năm và tôi liên tục suy nghĩ về cách đạt được hiệu quả về chi phí mặc dù phải đối mặt với những khó khăn tài chính cực độ. Do đó, số tiền 8,6 tỷ yên này là số tiền tối thiểu mà chúng tôi yêu cầu.

Phóng viên:

Bạn có tiếp tục gửi yêu cầu tới chính phủ trong tương lai không?

thị trưởng:

Vâng, chúng tôi, Hiệp hội Thị trưởng các thành phố được chỉ định, sẽ đưa ra yêu cầu này một lần nữa.


2. Khác

Phóng viên:

Tôi muốn hỏi về mối quan hệ giữa Thế vận hội Tokyo và dự án tái thiết tòa thị chính. Tại Yokohama, bóng chày và bóng mềm sẽ được tổ chức tại Sân vận động Yokohama, và tòa thị chính dự kiến ​​sẽ được cho thuê cho ủy ban tổ chức để quản lý các sự kiện. Mặt khác, công việc phá dỡ và cải tạo tòa thị chính dự kiến ​​sẽ bắt đầu vào tháng 3 năm sau. Tôi muốn biết bạn nghĩ gì về sự cân bằng và thỏa hiệp này.

thị trưởng:

Có vẻ như các trận đấu bóng chày và bóng mềm sẽ lại được tổ chức tại Sân vận động Yokohama trong Thế vận hội vào năm sau. Đó là lý do tại sao hiện nay chúng tôi đang nỗ lực phối hợp và thảo luận với các doanh nghiệp tham gia phát triển tại đây. Tôi muốn có thể sử dụng tòa thị chính này nên tôi cần tiến hành nhiều cuộc điều tra khác nhau để xem doanh nghiệp có thể chờ được lâu nhất có thể hay không. Việc xây dựng sẽ đẩy nhanh thời gian nghiên cứu những khía cạnh khác nhau này và cũng sẽ được sử dụng cho Thế vận hội. Hiện chúng tôi đang tìm cách để mọi người có thể sử dụng cơ sở này trong thời gian ngắn nhất có thể, sau đó mới bắt đầu xây dựng. Chúng tôi yêu cầu các doanh nghiệp giải quyết các chi tiết. Tuy nhiên, thay vì vấn đề xây dựng, chúng tôi có vấn đề với người thuê nhà, nhưng nhìn chung chúng tôi muốn tiến hành theo hướng có thể nhận được sự hợp tác từ họ.

Phóng viên:

Tôi hình dung rằng các cuộc đàm phán với Ủy ban tổ chức Tokyo sẽ khó khăn và có lo ngại rằng dự án tái phát triển sẽ bị trì hoãn. Bạn nghĩ gì về việc phối hợp và đàm phán với Ban tổ chức?

thị trưởng:

Ban tổ chức là bên đang phải vật lộn nhiều nhất, và tôi tin rằng điều này đúng với cả chúng tôi và Chính quyền thành phố Tokyo, nhưng việc hoãn lại này thực sự rất khó khăn đối với chúng tôi. Đây là vấn đề toàn cầu và có nhiều trường hợp cầu thủ nước ngoài không đến Nhật Bản. Vì vậy, tôi mong muốn ban tổ chức sẽ tiếp tục thảo luận với IOC và đàm phán tích cực về nhiều vấn đề khác nhau. Ngoài ra, bất kể tình hình hiện tại như thế nào, chúng ta phải chấm dứt COVID-19 tại Nhật Bản, vì vậy tôi đang làm mọi cách có thể để đảm bảo rằng, với tư cách là thành phố chủ nhà, chúng tôi đang cung cấp mức hỗ trợ cao nhất. Chúng tôi hiện đang nỗ lực hết sức để chấm dứt tình hình này để sự kiện có thể được tổ chức vào năm sau. Kết quả là mọi thứ đang có sự thay đổi đôi chút. Hiện tại vẫn còn quá sớm để đưa ra đánh giá, nhưng chúng tôi đang làm việc với quyết tâm này, với quyết tâm rằng chúng tôi chắc chắn sẽ tổ chức sự kiện này vào tháng 7 năm sau.

Phóng viên:

Nếu dự án tái phát triển bị trì hoãn, người ta lo ngại rằng điều này sẽ làm giảm nỗ lực phục hồi khu vực địa phương của thành phố. Xin vui lòng cho chúng tôi biết về việc quảng bá và định vị doanh nghiệp.

thị trưởng:

Ví dụ, có nhiều cuộc điều tra cần phải được thực hiện trước các dự án tái phát triển khác nhau, để có thể thực hiện trước. Hơn nữa, còn có những lo ngại về Thế vận hội, sự kiện vẫn chưa diễn ra, nhưng nếu diễn ra, hoàn toàn có thể sử dụng địa điểm này để tổ chức nhiều sự kiện khác nhau. Hiện tại tôi không thể nghĩ tới điều đó nên tôi đang tập trung mọi nỗ lực vào việc chống lại đại dịch COVID-19. Chúng tôi sẽ thảo luận những vấn đề này với Cục Du lịch Văn hóa và người dân địa phương và giải quyết một cách linh hoạt.

Phóng viên:

Người ta nói rằng Thế vận hội đã được quyết định sẽ được tổ chức tại Sân vận động Yokohama, nhưng liệu việc điều chỉnh hoặc thảo luận vẫn đang được tiến hành hay không?

Ban thư ký:

Hiện tại, chưa có thông tin nào cho thấy sẽ có bất kỳ thay đổi nào đối với kế hoạch tổ chức các trận đấu bóng chày và bóng mềm tại Sân vận động Yokohama, vì vậy như thị trưởng đã nói, chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để đảm bảo rằng kế hoạch này phù hợp với các kế hoạch tái phát triển.

Phóng viên:

Vậy bạn đã có cuộc thảo luận kỹ lưỡng với ban tổ chức và quyết định đã được đưa ra?

thị trưởng:

Không có thông tin nào cho biết sự kiện này sẽ không được tổ chức tại Sân vận động Yokohama.

Phóng viên:

Liên quan đến IR, chỉ ngày hôm qua, các thành viên của các nhóm dân sự đã đưa ra yêu cầu dừng dự án IR thay vì hoãn lại. Với tư cách là một thành phố, chúng tôi đã thông báo hoãn lại hai tháng theo lịch trình quốc gia, nhưng tôi muốn xác nhận lại xem thành phố Yokohama có từng yêu cầu chính quyền quốc gia hoãn việc mở cửa trở lại hay không hoặc có kế hoạch thực hiện như vậy trong tương lai hay không.

thị trưởng:

Trước đây, chúng tôi chưa từng yêu cầu hoãn lại. Đến giờ tôi vẫn không làm điều đó. Sự kiện này đã bị hoãn lại cho tới tháng 8. Sau đó là tình hình hiện tại của COVID-19. Trong tương lai, tôi muốn đưa ra quyết định sau khi quan sát tình hình, xu hướng và suy nghĩ của đất nước. Điều đó không có nghĩa là nó sẽ không di chuyển chút nào. Theo tình hình hiện tại, chúng tôi dự kiến ​​sẽ đưa ra thông báo vào tháng 8. Tôi biết có những ý kiến ​​và yêu cầu đối lập, và tôi hiểu rằng những người phản đối cũng cảm thấy như vậy. Tuy nhiên, thành phố Yokohama không lơ là công tác ngăn chặn sự lây lan của COVID-19 và thay đổi duy nhất so với lịch trình trước đó là hoãn lại hai tháng. Mặt khác, cũng có nhiều người cho rằng, đặc biệt vào thời điểm như thế này, họ muốn thực hiện IR để phục hồi nền kinh tế Yokohama trong tương lai. Tôi đã nghe một số người ủng hộ ý tưởng này, nhưng cũng nghe một số người phản đối. Trong tình huống này, cả hai bên đều có người rất lo lắng. Chúng tôi muốn lắng nghe cẩn thận những ý kiến ​​như vậy và tiếp tục tiến về phía trước trong khi lắng nghe suy nghĩ và tình hình của đất nước.

Phóng viên:

Hiện tại bạn có đang cân nhắc việc yêu cầu hoãn lại không?

thị trưởng:

Không phải bây giờ. Tình trạng khẩn cấp có hiệu lực cho đến ngày 7 tháng 5, vì vậy chúng tôi sẽ theo dõi tình hình và có thể thay đổi tùy theo hoàn cảnh. Ví dụ, hoàn cảnh mà các doanh nghiệp sẵn sàng tham gia có thể thay đổi từ bây giờ. Tôi không biết về điều đó. Hiện tại, tình hình vẫn không thay đổi đối với những người ở phía bên kia đã giơ tay và muốn ra tranh cử. Ở giai đoạn này, chúng tôi không có kế hoạch yêu cầu hoãn lại.

Phóng viên:

Pacifico North đã mở cửa, nhưng tôi nghĩ rằng nhiều sự kiện đã lên kế hoạch trước đã bị hủy bỏ do tình hình hiện tại. Ông dự đoán nhu cầu về MICE trong tương lai sẽ thế nào sau khi đại dịch do virus corona kết thúc?

thị trưởng:

Tôi nghĩ nhu cầu sẽ phục hồi khi vấn đề này được giải quyết. Tôi nghĩ điều này đúng trên toàn cầu và hoạt động kinh tế rất quan trọng trên toàn cầu. Hiện tại, điều này chưa thể thực hiện được vì mỗi quốc gia đều đang trong tình trạng không thể thực hiện được, nhưng chắc chắn điều này sẽ được khôi phục. Vì vậy, không còn cách nào khác trong tình hình hiện tại. Thành phố Yokohama cũng đã đóng cửa hoặc đình chỉ các cơ sở liên quan đến thành phố. Tôi chắc chắn rằng mọi người trên khắp thế giới đều muốn vấn đề này được giải quyết.

Phóng viên:

Điều này có nghĩa là nhu cầu chắc chắn sẽ phục hồi trong tương lai không?

thị trưởng:

đúng vậy. Điều đó là cần thiết.

thị trưởng:

Sẽ mất một năm để ngăn chặn đại dịch COVID-19. Điều này không có nghĩa là phải mất một năm để tình hình được giải quyết hoàn toàn, mà là phải mất từng đó thời gian để nền kinh tế và nhiều thứ khác trở lại trạng thái bình thường. Tôi nói một cách mơ hồ. Có lẽ bây giờ chúng ta có thể hy vọng rằng một loại thuốc sẽ được phát triển ở giai đoạn rất sớm. Tuy nhiên, như tôi đã nói trước đó, tôi cảm thấy phải mất khoảng một năm nữa tôi mới thực sự ổn định về mặt tài chính.


Thắc mắc về trang này

Cục Chính sách và Quản lý, Văn phòng Xúc tiến Thành phố, Ban Báo chí

điện thoại: 045-671-3498

điện thoại: 045-671-3498

Fax: 045-662-7362

Địa chỉ email: [email protected]

Quay lại trang trước

ID trang: 375-493-111

thực đơn

  • ĐƯỜNG KẺ
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Tin tức thông minh