Trang này được dịch bằng máy dịch thuật tự động. Xin chú ý nội dung có thể không chính xác 100%.

thực đơn

đóng

Cập nhật lần cuối ngày 26 tháng 2 năm 2021

Văn bản chính bắt đầu ở đây.

Cuộc họp báo thường kỳ của Thị trưởng (ngày 16 tháng 2 năm 2021)

Thứ Ba, ngày 16 tháng 2 năm 2021, 14:00- Phòng họp tầng 9 Tòa thị chính

※Để giúp bạn đọc dễ dàng hơn khi đọc các câu hỏi và câu trả lời, Văn phòng Báo chí của Cục Chính sách đã biên soạn bản tóm tắt các câu hỏi và câu trả lời và đăng tải tại đây.

Tài liệu chủ đề

Tóm tắt câu hỏi và câu trả lời

1. Chủ đề
Về việc tiêm vắc-xin phòng COVID-19

Phóng viên:

Thị trưởng kỳ vọng gì về việc tiêm vắc-xin COVID-19?

thị trưởng:

Đại dịch do virus corona khiến nhiều người không chắc chắn về tương lai. Tiêm chủng, giúp bảo vệ mạng sống của người dân, là một trong những biện pháp mới chống lại loại vi-rút này và một số người coi đây là tia hy vọng. Chúng tôi hy vọng rằng việc tiêm chủng sẽ ngăn ngừa mọi người mắc bệnh và trở nên nghiêm trọng, đồng thời ngăn ngừa sự lây lan của các bệnh truyền nhiễm trong toàn xã hội, qua đó giảm đáng kể gánh nặng cho các cơ sở y tế đang phải đối mặt với hoàn cảnh khó khăn. Tôi tin rằng đợt tiêm chủng này có thể là yếu tố quyết định chiến thắng trong cuộc chiến chống lại vi-rút và với sự nỗ lực chung của Thành phố Yokohama và các cơ sở y tế của thành phố, chúng ta sẽ cùng nhau hợp tác để đảm bảo mọi người dân đều có thể được tiêm vắc-xin nhanh chóng, thuận lợi và an tâm. Như tôi đã nói, vẫn còn một số thách thức khó khăn ở phía trước, nhưng hiện chúng tôi đang thảo luận chặt chẽ với các quan chức có liên quan để đảm bảo vắc-xin được cung cấp nhanh nhất có thể và người dân có thể được tiêm chủng sớm nhất có thể. Bản thân tôi cũng sẽ nỗ lực hết sức để đảm bảo việc giao hàng được suôn sẻ. Tôi tin rằng Tỉnh Kanagawa nói riêng nên chủ động trong vấn đề này.

Phóng viên:

Tôi tin rằng chiến dịch tiêm chủng của Yokohama sẽ là chiến dịch lớn nhất cả nước, nhưng vui lòng cho biết liệu có vấn đề nào mà ông đang cân nhắc với tư cách là thị trưởng không?

thị trưởng:

Đầu tiên, chúng tôi tiến hành mô phỏng (tiêm chủng hàng loạt) tại Thành phố Kawasaki, nhưng tôi nghe nói rằng có những lúc mọi người phải chờ rất lâu vì mỗi người mất nhiều thời gian để nói (trong quá trình phỏng vấn y tế), chẳng hạn như họ có bệnh lý nền nào không. Ngoài ra, thành phố Yokohama còn có 930.000 người cao tuổi từ 65 tuổi trở lên sẽ bắt đầu được tiêm vắc-xin sớm. Để tiêm hai mũi vắc-xin cho những người này trong khoảng thời gian 12 tuần, chúng ta cần sử dụng ba phương pháp: tiêm chủng hàng loạt, tiêm chủng cá nhân và tiêm chủng tại các cơ sở. Đặc biệt, chúng ta phải đối mặt với thách thức trong việc chủ động phối hợp mở rộng các địa điểm tiêm chủng hàng loạt. Chúng tôi đang thực hiện việc này, nhưng chúng tôi cần đảm bảo thực hiện đúng cách. Về vắc-xin, chính phủ quốc gia có kế hoạch cung cấp vắc-xin cho các thành phố thông qua các tỉnh, vì vậy tôi nghĩ thách thức lớn sẽ là đảm bảo nguồn cung vắc-xin cần thiết thông qua các tỉnh. Hơn nữa, sự hợp tác của các chuyên gia y tế là điều cần thiết trong quá trình tiêm chủng. Hiện chúng tôi đang thảo luận ở cấp hành chính với các tổ chức liên quan để bảo vệ những người này (nhân viên y tế) và các cuộc thảo luận với nhân viên y tế đã được đón nhận rất tích cực. Đây là dự án mà toàn thể cộng đồng Yokohama sẽ cùng tham gia, vì vậy chúng tôi dự định sẽ thảo luận với các chuyên gia y tế trong tuần tới.

Phóng viên:

Về vấn đề tiêm chủng, bạn có đề cập rằng việc đảm bảo nhân viên y tế và y tá là một vấn đề. Tình hình hiện tại thế nào?

Ban thư ký:

Chúng tôi vẫn đang trong quá trình điều chỉnh liên quan đến tình hình cụ thể về việc đảm bảo vắc-xin, nhưng liên quan đến yêu cầu cử các hội y khoa và các tổ chức khác đến các điểm tiêm chủng hàng loạt, về cơ bản chúng tôi đã nhận được sự đồng thuận ở cấp hội y khoa thành phố và hiện đang thực hiện các điều chỉnh cụ thể với hội y khoa các khoa. Vào thời điểm đó, chúng tôi tin rằng các bác sĩ sẽ dễ dàng làm việc hơn với các y tá thường làm việc tại hiện trường, vì vậy chúng tôi cũng yêu cầu các y tá làm việc phối hợp với các thành viên của hiệp hội y khoa hợp tác. Ngoài ra, chúng tôi còn có kế hoạch sắp xếp riêng với Hiệp hội Điều dưỡng Tỉnh Kanagawa và các tổ chức liên quan để đảm bảo có đủ việc làm.

Phóng viên:

Có ước tính nào về thời điểm đảm bảo được điều này không?

Ban thư ký:

Hiện chúng tôi đang đảm bảo địa điểm tổ chức sự kiện cho nhóm vào tháng 4. Tuy nhiên, vì chúng tôi không thể xác định cụ thể khi nào và ở đâu cho đến khi nguồn cung vắc-xin (thời gian) được công bố, nên ở giai đoạn này, chúng tôi vẫn đang thực hiện các điều chỉnh ở cấp độ chung để đảm bảo nguồn cung.

Phóng viên:

Bạn dự định tiêm vắc-xin khi nào và như thế nào?

thị trưởng:

Chúng tôi chưa thảo luận gì về vấn đề đó nhưng tôi sẽ tiêm vắc-xin khi đến lượt mình.

Phóng viên:

Bạn có suy nghĩ gì về việc liệu bạn muốn người khác được tiêm vắc-xin trước hay liệu bạn muốn tự mình tiêm vắc-xin không?

thị trưởng:

Trừ khi có quy định như thị trưởng phải tiêm vắc-xin trước, tôi muốn những người muốn tiêm vắc-xin hãy tiêm vắc-xin trước.


2. Khác

Phóng viên:

Chủ tịch Ủy ban tổ chức Olympic và Paralympic Tokyo Mori đã từ chức. Mặc dù vẫn chưa có quyết định chính thức, nhưng ngài sẽ có cái nhìn mới về tình hình từ vị trí là Thị trưởng Yokohama, thành phố chủ nhà, và tôi muốn biết liệu ngài có ý tưởng nào về những việc ngài muốn chủ tịch mới làm không.

thị trưởng:

Tôi thực sự xin lỗi. Tôi đã làm việc với Chủ tịch Mori nhiều lần, và kỷ niệm đặc biệt sâu sắc nhất là khi chúng tôi tổ chức trận chung kết Giải bóng bầu dục thế giới 2019 tại Yokohama. Thật không may, nhưng những bình luận của Chủ tịch Mori là những bình luận mà một người như ông không nên đưa ra với tư cách là chủ tịch Ủy ban tổ chức Thế vận hội Olympic và Paralympic Tokyo. Vì vậy, tôi nghĩ việc mọi chuyện diễn ra theo cách này là điều không thể tránh khỏi. Về kỳ vọng của tôi đối với vị chủ tịch mới, tôi muốn chia sẻ các giá trị về sự đa dạng và hòa hợp, đó là tầm nhìn của Thế vận hội này, vì vậy tôi muốn người đó là người sẽ suy nghĩ một cách cơ bản về những điều như vậy, không cụ thể về nhiều thứ, mà là về giới tính hoặc giới tính, vì tôi tin rằng sự đa dạng là giá trị thực sự của Thế vận hội. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng bản thân việc quản lý đã vô cùng khó khăn, và đặc biệt là trong bối cảnh đại dịch do vi-rút corona gây ra, tôi nghĩ đó sẽ là một trách nhiệm rất lớn. Vì vậy, có rất nhiều ý kiến ​​khác nhau, một số người cho rằng một người tượng trưng có thể đại diện cho sự đa dạng theo một nghĩa nào đó sẽ tốt, và những người khác lại cho rằng một người có thể quản lý tốt sẽ tốt hơn, nhưng bất kể ai được chọn, tôi nghĩ chúng ta cần phải xây dựng lại toàn bộ hệ thống để hỗ trợ họ. Vì Tokyo là thành phố sẽ đăng cai Thế vận hội Olympic và Paralympic 2020, tôi muốn ủng hộ hết mình để đảm bảo sự kiện thành công.

Phóng viên:

Tôi muốn hỏi bạn về IR. Lời kêu gọi nộp đơn đăng ký của các doanh nghiệp đã bắt đầu vào ngày 21 tháng 1 và một doanh nghiệp đã vượt qua vòng sàng lọc vào ngày hôm qua, ngày 15. Tôi muốn nghe suy nghĩ của Thị trưởng về vấn đề này.

thị trưởng:

Hiện tại, chúng tôi đang tiến hành dự án một cách đều đặn và vì IR là dự án đã thu hút được sự quan tâm lớn của công chúng nên hướng dẫn tuyển dụng nêu rõ số lượng ứng viên vượt qua vòng sàng lọc trình độ sẽ được công bố vào ngày 15 tháng 2, ngày thông báo đầu tiên về tiến độ sàng lọc trình độ và ngày 31 tháng 5, ngày thông báo cuối cùng về kết quả sàng lọc trình độ. Vì còn thời hạn ba tháng cho đến ngày 17 tháng 5 để chấp nhận hồ sơ sàng lọc trình độ, tôi tin rằng sẽ có nhiều người nộp đơn và nhận được thông báo về kết quả sàng lọc trình độ của mình. Với sự lây lan của virus COVID-19 vẫn chưa được kiểm soát, tôi tin rằng điều này sẽ có tác động rất lớn và tôi hình dung rằng các nhà điều hành doanh nghiệp hiện đang trong tình thế khó khăn về mặt tư duy. Tuy nhiên, chúng tôi tin rằng sẽ còn khá lâu nữa hoạt động IR mới thực sự diễn ra, vì vậy, khi cân nhắc đến thời gian nộp đơn trên toàn quốc, chúng tôi muốn càng nhiều người càng tốt tham gia thử thách của Yokohama Innovation IR.

Phóng viên:

Khi trở lại làm nhiệm vụ công vào ngày hôm kia, ông nói rằng ông vẫn chưa nghĩ đến cuộc bầu cử thị trưởng. Xin ông vui lòng cho chúng tôi biết thêm khi nào ông nghĩ thị trưởng nên quyết định ra tranh cử?

thị trưởng:

Tôi vẫn chưa nghĩ tới điều đó chút nào. Những thách thức trước mắt tôi hiện tại quá lớn và tôi muốn giải quyết vấn đề COVID-19 càng sớm càng tốt. Có nhiều ý kiến ​​khác nhau, chẳng hạn như sẽ có một làn sóng (lây nhiễm) khác, nhưng với việc tiêm chủng bắt đầu ngay bây giờ, tôi tin rằng đây thực sự là cơ hội tốt nhất mà chúng ta có được. Tôi đã nghĩ về điều đó trong một thời gian dài.

Phóng viên:

Tôi tin rằng bình luận của Chủ tịch Mori cũng đặt ra câu hỏi về việc có nên để phụ nữ và những người đa dạng vào các vị trí ra quyết định hay không. Là một người phụ nữ từng giữ vị trí ra quyết định với tư cách là chủ doanh nghiệp và hiện là thị trưởng, tôi muốn nghe suy nghĩ của bạn về tầm quan trọng của việc có phụ nữ và những người đa dạng ở các vị trí ra quyết định.

thị trưởng:

Tôi nghĩ rằng việc phụ nữ nắm quyền ra quyết định là rất quan trọng. Tôi bước vào lực lượng lao động vào năm 1965, và mặc dù tôi đã ở nơi làm việc, không ai nghĩ đến ý tưởng phụ nữ sẽ ra quyết định, ngay cả những người đang làm việc. Ví dụ, ngay cả tôi, một người từng là công nhân và đã từng đi làm, cũng chưa bao giờ nghĩ đến điều đó. Vì vậy, khi tôi được chọn làm giám đốc chi nhánh của BMW Tokyo Co., Ltd., tôi đã nói: "Tôi sao?" và "Thật sao?" Khi tôi trở thành giám đốc chi nhánh, một tờ báo đã đến phỏng vấn tôi. Đó chính là thời đại mà chúng ta đang sống. Tôi luôn sống trong một môi trường như vậy và theo nghĩa đó, tôi không nghĩ Nhật Bản sẽ thay đổi. Về những gì chúng ta đã làm cho đến nay, sẽ là thiếu chính xác nếu nói rằng không có gì thay đổi, nhưng về cơ bản, không có thay đổi nào trong thực tế là phụ nữ hiện diện ở các vị trí ra quyết định. Vì vậy, chúng ta đã tiến xa đến mức các nhà quản lý cấp trung có thể thực hiện một lượng công việc nhất định, nhưng khi nói đến việc thực sự có thể đưa ra quyết định, ví dụ như ở cấp điều hành của một công ty, chúng ta vẫn đang bế tắc. Chúng tôi có các giám đốc bên ngoài và mặc dù sẽ là khiếm nhã khi nói rằng các giám đốc bên ngoài không có khả năng đưa ra quyết định, nhưng nhìn chung các công ty chỉ được yêu cầu có một hoặc hai giám đốc bên ngoài, vì vậy tất nhiên có nhiều giám đốc bên ngoài đang hoạt động trong ngành. Tôi biết phụ nữ rất thích điều đó. Khi nói chuyện với ai đó qua điện thoại, tôi thường gặp những người phụ nữ mà tôi nghĩ sẽ nhanh nhẹn hơn hoặc có năng lực hơn nếu họ trở thành tổng thống. Theo yêu cầu của chính phủ, tôi đã mở các khóa học về bình đẳng giới cho các nhà quản lý cấp trung, nhưng tôi thấy họ gặp phải một số trở ngại nhất định. Tất nhiên là họ có động lực, nhưng vấn đề lớn nhất của họ là sau khi kết hôn và có con, họ thấy rất khó để cân bằng giữa công việc và cuộc sống gia đình. (Một điều) Tôi nghĩ là chúng ta cần giải quyết vấn đề đó. Tuy nhiên, người ta cho rằng sự nghiệp này sẽ bị cắt ngắn.…Tuy nhiên, tôi vẫn cố gắng thăng tiến lên vị trí quản lý cấp trung, và tôi tin rằng thành quả này là nhờ sự hỗ trợ mà tôi nhận được trong quá trình nuôi dạy con cái. Nhiều chính quyền địa phương trên cả nước đang nỗ lực cải thiện nhưng vẫn còn gặp nhiều khó khăn. Cần phải thay đổi tư duy của nam giới. Vấn đề này có vẻ mang tính biểu tượng một chút. Tôi không nghĩ Mori có bất kỳ ác cảm nào cả. Anh ấy là người rất quan tâm đến mọi người. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng ở độ tuổi của chúng tôi, như cô Mori, chúng tôi vẫn có tiềm năng này, nhưng chúng tôi không có đủ can đảm để yêu cầu một người phụ nữ làm điều gì đó, thay vào đó, chúng tôi cảm thấy muốn bảo vệ cô ấy. Điều này hầu như chưa từng xảy ra ở các công ty nước ngoài. Vì họ bị ép phải làm việc theo cách này ngay từ đầu, tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu những người phụ nữ làm việc cho các công ty nước ngoài trở thành hình mẫu. Sống như thế này lâu dài thực sự rất đau khổ. Thật sự rất khó khăn. Để mọi người hiểu. Tôi nên đặt nó giữa nam và nữ như thế nào? Ví dụ, mặc dù họ cùng giới tính, nhưng có lúc họ không thể hiểu nhau, và tôi nghĩ có thể có điều gì đó tương tự giữa nam và nữ. Tôi không thể diễn tả thành lời, nhưng với tôi, tôi chỉ có thể nói rằng nó thật đau đớn. Thật khó khăn, nhưng lý do tôi vẫn tiếp tục làm việc cho đến bây giờ là vì có những thứ hoàn toàn không thể giao nhau, và mặc dù có những thứ không thể giao nhau, tôi đã dừng lại ở đó, và thực tế là tôi đã trở nên ám ảnh với đàn ông và phụ nữ, nhưng thực sự có những thứ không thể giao nhau. Trong sự nghiệp của mình, tôi chưa bao giờ có cơ hội gặp mặt hai người này, nhưng sự thật là cả hai bên đều muốn cùng nhau làm điều gì đó, và tôi muốn vượt qua rào cản đó và biến nó thành hiện thực, nhưng tôi không thể nói trước được điều gì, vì vậy tôi thực sự phải kiên nhẫn và chịu đựng. Tôi cảm thấy như mình đã sống cuộc đời này bằng cách chịu đựng mọi thứ một cách kiên nhẫn. Nếu bạn làm thế, mọi việc sẽ ổn thôi. Đây là một ví dụ về cách tính kiên trì có hiệu quả với tôi. Trong số những đồng nghiệp cũ từng giữ chức vụ lãnh đạo cùng tôi, phần lớn những người đã nghỉ hưu là những người không chịu được khó khăn. Tôi là kiểu người nói thẳng những gì mình muốn nói. Vấn đề tôi đang phải đối mặt lúc này là liệu có nên tiếp tục chịu đựng chuyện này hay không. Tôi có thói quen không nói những gì mình muốn nói, điều đó không đúng và cần phải nói.

Phóng viên:

Bạn nghĩ lợi ích của sự đa dạng, bao gồm cả phụ nữ, trong một tổ chức là gì?

thị trưởng:

Có nhiều lợi ích. Tôi đã có thể thoát khỏi lời nguyền đó, sống với một từ "kiên trì" mà tôi vừa đề cập, thực sự đau đớn, và tìm thấy sự giải thoát của mình tại Tòa thị chính Yokohama. Thực ra. Cuối cùng tôi đã có thể thoát khỏi lời nguyền này tại Tòa thị chính Yokohama. Đối với tôi, đây giống như giấc mơ thành sự thật. Tuy nhiên, nó không tan chảy ngay lập tức. Đã khoảng 11 năm rưỡi trôi qua, nhưng nó bắt đầu tan dần từ năm thứ 8, và sau 10 năm, tôi đã hoàn toàn thoát khỏi bùa chú đó.

Phóng viên:

Lợi ích của sự đa dạng trong tổ chức của bạn là gì?

thị trưởng:

Một điều tôi có thể nói là ở thành phố 3,75 triệu dân này, một người phụ nữ tình cờ nắm giữ vị trí cao nhất, nên văn hóa ở đây hoàn toàn khác biệt (so với nam giới). Tôi nói bất cứ điều gì tôi muốn về nền văn hóa của đàn ông. Thay vì đối đầu, nhiều công chức được bầu ra đã làm tốt công việc của mình và kiềm chế không nói những gì họ muốn nói. Tuy nhiên, tôi nói với cô ấy rằng điều này không đúng, và rằng cô ấy đã giấu kín những trải nghiệm của mình, vì vậy tôi yêu cầu cô ấy nói cho tôi biết sự thật, vì điều đó sẽ ngay lập tức làm tổn thương cảm xúc của cô ấy, và cô ấy cảm thấy bối rối vì có những việc cô ấy nên làm ở nơi làm việc và rằng cô ấy đang phải chịu đựng nhiều thứ. Chúng tôi đã làm điều này trong một thời gian dài và dường như những khác biệt đó đã tan biến và chúng tôi đã phát triển những mối quan hệ rất tốt. Bây giờ dường như không còn sự phân biệt nào giữa nam và nữ nữa; Tòa thị chính của chúng tôi thực sự là hiện thân của sự đa dạng, với đủ loại người làm việc ở đó. Không có sự phân biệt đối xử và mọi người đều làm tốt. Tôi đi đến kết luận rằng việc tôn trọng cấp dưới là rất quan trọng. Điều đó thật tuyệt vời đối với tôi, và khi nghĩ về tất cả cấp dưới của mình, tôi chỉ cảm thấy tôn trọng họ. Khi tôi tự hỏi mình có thể thực sự tôn trọng cấp dưới của mình đến mức nào, tôi cảm thấy như đang mơ. Nói về tổ chức, tôi cảm thấy rằng những tổ chức tốt nhất có thể được tạo ra khi những người đứng đầu tôn trọng cấp dưới của mình. Tôi không nói với tất cả mọi người (nhân viên) điều này, tôi chỉ đột nhiên nêu vấn đề này ra ở đây, nhưng đó là cảm nhận của tôi. Như ai đó đã nói hôm nọ, tôi nghĩ điều duy nhất quan trọng là giao tiếp. Nếu bạn cứ tiếp tục giao tiếp, tôi không nghĩ sẽ có bất kỳ sự khác biệt nào như thế này. Trước đây, đàn ông thường hơi ngần ngại khi lên tiếng, nhưng giờ đây không còn như vậy nữa, vì vậy, đàn ông đã bắt đầu nói những gì họ muốn nói. Chúng ta đang sống trong thời đại tốt đẹp, vì vậy vấn đề đơn giản là nói ra những gì chúng ta thực sự muốn nói, giao tiếp và thảo luận, và tôi hy vọng chúng ta có thể tiếp tục làm như vậy. Giống như các cơ quan chính phủ, thế giới thể thao rất đa dạng, với nhiều vận động viên và người ủng hộ khác nhau, và có nhiều loại người tham gia. Có lẽ cách tốt nhất là thể hiện lòng tốt một cách trực tiếp, nhưng tôi nghĩ rằng đôi khi mọi người lại trở nên cảnh giác hoặc không muốn tạo ấn tượng tốt, và còn nhiều lý do khác nữa. Đây là một vấn đề mang tính biểu tượng, với những từ ngữ như chủ nghĩa nam quyền được sử dụng rộng rãi, và một bài đăng quan trọng như vậy được thảo luận trong một khoảng thời gian ngắn như vậy, nhưng đây có thể là một điều tốt. Ví dụ, tôi cũng là một chính trị gia, và mặc dù có thể dễ dàng giải quyết mọi việc bằng con đường chính trị, tôi tin rằng điều quan trọng là phải lắng nghe cẩn thận những suy nghĩ và cảm xúc khác nhau của mọi người, chẳng hạn như "Tôi cũng cảm thấy như vậy" hoặc "Điều đó sai rồi".

Phóng viên:

Thống đốc Kuroiwa trả lời tại hội đồng tỉnh rằng có lo ngại rằng thành lập đô thị đặc biệt sẽ làm giảm chất lượng dịch vụ hành chính và ông không tin rằng người dân trong tỉnh sẽ được hưởng bất kỳ lợi ích nào. Hãy chia sẻ suy nghĩ trung thực của bạn về vấn đề này và những giải thích và điều chỉnh bổ sung mà bạn cho là cần thiết.

thị trưởng:

Tôi chắc rằng mọi người đều có ý kiến ​​riêng của mình. Theo tôi, việc cung cấp các dịch vụ hành chính tại các thành phố được chỉ định có dân số đông sẽ đặc biệt khó khăn. Tôi nghĩ chúng ta thực sự cần phải rất tỉ mỉ trong cách tiếp cận của mình. Điều này cực kỳ tốn kém và dựa trên kinh nghiệm của Yokohama, một số dịch vụ hành chính mà thành phố này cung cấp cho người dân còn giống với các dịch vụ của tỉnh. Hơn nữa, có nhiều vấn đề mà chính quyền địa phương như Yokohama có thể xử lý chi tiết, vì vậy theo nghĩa đó, khi các thành phố lớn phải đối mặt với khó khăn tài chính trong tương lai, tôi nghĩ rằng một ý tưởng để chúng ta tự gọi mình là một thành phố đặc biệt là suy nghĩ về cách chúng ta có thể tiếp tục cung cấp các dịch vụ hành chính ngay cả trong những hoàn cảnh khó khăn hơn. Để phản hồi báo cáo thứ ba mà chúng tôi nhận được từ Nhóm nghiên cứu về quyền tự chủ đô thị Yokohama, Thành phố Yokohama hiện đang thảo luận với Hội đồng thành phố về việc sửa đổi Đề cương về Thành phố tự chủ đặc biệt Yokohama, trong đó nêu các chính sách cụ thể để hiện thực hóa thành phố tự chủ đặc biệt và sẽ sửa đổi đề cương vào cuối tháng 3 dựa trên ý kiến ​​của các thành viên Hội đồng thành phố. Đã có một cuộc trưng cầu dân ý về Kế hoạch của Chính quyền đô thị Osaka. Sự cố này đã làm dấy lên sự quan tâm ngày càng tăng của xã hội về tương lai của các thành phố lớn, vì vậy tôi tin rằng bây giờ là thời điểm tốt nhất để người dân hiểu được vấn đề này. Tôi tin rằng cần phải xây dựng một hệ thống đô thị phù hợp với từng khu vực, vì vậy tôi muốn truyền đạt thông tin này tới càng nhiều người càng tốt. Các thành phố lớn là trung tâm của hoạt động kinh tế. Chúng ta cũng có các trung tâm y tế công cộng, viện nghiên cứu vệ sinh và các cơ sở y tế tiên tiến đang ở tuyến đầu ứng phó với các bệnh truyền nhiễm. Tuy nhiên, thật không may, các khoản tài trợ hỗ trợ toàn diện của chính phủ quốc gia cho các biện pháp ứng phó với COVID-19 chỉ được trao cho các tỉnh, và để Thành phố Yokohama có thể hỗ trợ các cơ sở y tế và người dân nhanh hơn, tôi tin rằng điều cần thiết là các thành phố được chỉ định phải có thẩm quyền và nguồn lực tài chính để chống lại các bệnh truyền nhiễm. Lần này cũng vậy, việc xin được giấy chứng nhận do tỉnh cấp cũng rất khó khăn. Chúng tôi đã nhận được sự chấp thuận cho Đạo luật cứu trợ thiên tai và các thành phố được chỉ định (nếu họ muốn) đã được trao quyền hành động sớm và đóng vai trò là những người ứng cứu đầu tiên khi thiên tai xảy ra. Điều này tỏ ra cực kỳ hiệu quả, cho phép chúng tôi huy động nhanh chóng. Có rất nhiều lợi ích. Do đó, tôi tin rằng việc các thành phố được chỉ định có thẩm quyền và nguồn lực tài chính để chống lại các bệnh truyền nhiễm trong tương lai sẽ là một điều rất tích cực. Do đó, việc xem xét lại hệ thống đô thị là hết sức cần thiết. Mặc dù Kế hoạch của Chính quyền đô thị Osaka đã bị bác bỏ, lý do có thể thảo luận về nó trong thời gian dài như vậy hai lần là vì nó đã được mã hóa thành luật. Tuy nhiên, thành phố tự trị đặc biệt của chúng tôi vẫn chưa được hợp pháp hóa và chưa được chính quyền quốc gia công nhận (về mặt pháp lý). Vào thời điểm này, chúng tôi không thể tổ chức cuộc thảo luận hoặc thậm chí tham vấn về việc liệu nó có thực sự nên trở thành một đô thị đặc biệt hay không. Vì vậy, tôi muốn mạnh mẽ kêu gọi chính phủ ban hành luật này. Tất nhiên, khi làm điều gì đó mới, mọi người sẽ lo lắng về nhiều thứ và tôi hiểu rằng điều đó sẽ đòi hỏi rất nhiều năng lượng, nhưng tôi nghĩ mọi người sẽ cần thời gian để hiểu, vì vậy nếu chúng ta giải thích mọi thứ một cách cẩn thận, tôi tin rằng họ sẽ hiểu. Đây không chỉ là vấn đề của riêng Yokohama, và kết quả là có nhiều thách thức khác nhau mà các thành phố tự gọi mình là thành phố tự trị đặc biệt phải đối mặt, vì vậy tôi muốn giải thích từng vấn đề một.

Phóng viên:

Tôi muốn yêu cầu Thống đốc trả lời vấn đề này. Tôi tin rằng Hiệp hội Thị trưởng các thành phố được chỉ định đã yêu cầu chính quyền quốc gia chuyển giao thẩm quyền trong năm nay dựa trên Đạo luật Biện pháp Đặc biệt dành cho COVID-19. Tuy nhiên, tại hội nghị tỉnh hôm nay, Thống đốc trả lời rằng phải nỗ lực hết mình để khắc phục COVID-19 và hiện tại, môi trường vẫn chưa phù hợp để chính quyền địa phương bắt đầu thảo luận về việc chuyển giao quyền lực. Bạn có thể vui lòng cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về vấn đề này không?

thị trưởng:

Tôi tin rằng Thống đốc đã đưa ra tuyên bố đó, nhưng các thành phố được chỉ định có nhiều trường hợp dương tính với COVID-19 và cũng có các trung tâm y tế công cộng, v.v. Do đó, chúng đóng vai trò rất quan trọng trong việc kiểm soát bệnh truyền nhiễm. Hiệp hội Thị trưởng các thành phố được chỉ định đã yêu cầu chuyển giao thẩm quyền của các tỉnh theo Đạo luật Biện pháp đặc biệt, cùng với các nguồn lực tài chính, cho các thành phố được chỉ định mong muốn thực hiện như vậy, nhưng Thống đốc tuyên bố rằng chúng ta vẫn chưa đến giai đoạn đó. Chúng tôi nghĩ rằng không có vấn đề gì khi nói như vậy.

Phóng viên:

Về IR, trước đó chúng tôi nghe nói rằng việc đấu thầu công khai các nhà khai thác đã bắt đầu và vấn đề này cũng đã được thảo luận tại Ủy ban Thường vụ Hội đồng ngày hôm qua, nhưng có vẻ như việc lựa chọn nhà khai thác sẽ được quyết định vào khoảng mùa hè. Liệu điều đó sẽ diễn ra trước hay sau cuộc bầu cử thị trưởng? Chính quyền thành phố cho biết họ không thể nói bất cứ điều gì vào lúc này vì thời điểm bầu cử thị trưởng vẫn chưa được quyết định. Tuy nhiên, khi đã quyết định được nhà điều hành, chúng ta sẽ có thể hình dung được IR sẽ như thế nào theo những điều khoản cụ thể. Theo ý kiến ​​của ông, với tư cách là Thị trưởng, ông nghĩ việc quyết định nhà điều hành trước hay sau cuộc bầu cử thị trưởng sẽ tốt hơn?

thị trưởng:

Hiện tại, việc lựa chọn nhà điều hành sẽ được quyết định dựa trên các thủ tục như xem xét và đề xuất của ủy ban tuyển chọn, một tổ chức liên kết và các cuộc thảo luận tại hội đồng theo luật định, do đó thời gian chi tiết vẫn chưa được quyết định. Tất nhiên, vì đây là một dự án rất được quan tâm nên chúng tôi muốn thông báo cho mọi người sớm nhất có thể, nhưng vì đây là một dự án chưa từng có ở Nhật Bản, cụ thể là một IR, chúng tôi sẽ hợp tác với thành phố để phát triển dự án này, vì vậy chúng tôi tin rằng cần phải đưa ra quyết định cẩn thận thông qua các thủ tục như ủy ban tuyển chọn và hội đồng theo luật định. Chúng tôi không thể trả lời câu hỏi của bạn ở giai đoạn này vì không thể cung cấp bất kỳ khung thời gian cụ thể nào.

Phóng viên:

Tỉnh và Thành phố Osaka luôn tuyên bố trong các hướng dẫn thực hiện được đề xuất của họ rằng IR sẽ được mở hoàn toàn vào cuối năm tài chính 2026, nhưng có vẻ như họ đã quyết định không đưa điều này vào các hướng dẫn thực hiện được đề xuất vì điều này có khả năng sẽ bị trì hoãn. Tóm lại, có vẻ như kế hoạch sẽ mở cửa một phần, nhưng ngài nghĩ gì về điều này, Thị trưởng? Ngoài ra, thành phố Yokohama cho biết kế hoạch sẽ mở cửa vào cuối những năm 2020, nhưng bạn có nghĩ rằng việc mở cửa một phần là khả thi không?

thị trưởng:

Ở thành phố Yokohama, không có khái niệm mở cửa một phần. Có một số điều về Osaka mà tôi không biết nhiều, nhưng dù sao thì Yokohama vẫn sẽ tiếp tục như tôi đã thông báo cho bạn.

Phóng viên:

Trong cuộc họp, Thống đốc đã tuyên bố rằng, ví dụ, liên quan đến đợt bùng phát COVID-19 hiện nay, thẩm quyền được tăng cường, bao gồm thông qua cải cách pháp lý, không nên bị phân tán và rằng đó phải là nỗ lực của toàn Kanagawa. Ông cũng nêu ra những vấn đề trái ngược với lập luận của Thành phố Yokohama và những nơi khác, rằng việc chuyển giao thẩm quyền đó có thể dẫn đến sự suy giảm các dịch vụ hành chính. Bạn nghĩ gì về vấn đề này, bạn nghĩ có thể cải thiện vấn đề này như thế nào và có khía cạnh nào của thành phố mà bạn cảm thấy chưa ổn không? Vui lòng cho chúng tôi biết.

thị trưởng:

Tôi tin rằng Hiệp hội Thống đốc Quốc gia từ lâu đã phản đối mạnh mẽ ý tưởng thành lập một thành phố tự trị đặc biệt. Vì vậy, tôi tin rằng ý tưởng mà Thống đốc Kuroiwa bày tỏ đã có từ lâu. Dù thế nào đi nữa, tôi nghĩ đây là điều tốt khi lối suy nghĩ này được đưa ra công khai và cuộc thảo luận đang diễn ra. Từ bây giờ, chúng tôi sẽ phải giải thích chi tiết lý do tại sao và tất nhiên sẽ có nhiều chi tiết cần đề cập. Thật khó để thảo luận vấn đề này ở đây và bây giờ, nhưng nếu có cơ hội, tôi muốn nói chuyện lại với thống đốc.

Phóng viên:

Bạn nghĩ gì về lập trường cho rằng chúng ta nên tìm cách chuyển giao quyền lực, đặc biệt là trong bối cảnh đại dịch COVID-19?

thị trưởng:

Trên thực tế, liên quan đến trung tâm y tế công cộng và phản ứng của trung tâm này đối với đại dịch COVID-19, tôi không nghĩ sẽ có vấn đề lớn nào ngay cả khi Thành phố Yokohama được trao quyền quản lý theo luật biện pháp đặc biệt. Với tư cách là thành phố Yokohama, chúng tôi đã phản ứng bằng cách yêu cầu những người làm việc tại địa phương giúp đỡ và ví dụ, chúng tôi đã hợp tác chặt chẽ với tỉnh sau khi tỉnh quyết định xem xét mô hình Kanagawa. Tôi không nghĩ sẽ có bất kỳ vấn đề lớn nào khiến chúng ta mất đi tinh thần đoàn kết hoặc khiến chúng ta không còn là người Kanagawa toàn diện nữa. Trên thực tế, có thể chi tiết hơn nữa. Ngoài ra, nếu hai bên có thể giúp đỡ lẫn nhau thông qua thảo luận thì tôi không nghĩ sẽ có vấn đề gì.


Thắc mắc về trang này

Cục Chính sách và Quản lý, Văn phòng Xúc tiến Thành phố, Ban Báo chí

điện thoại: 045-671-3498

điện thoại: 045-671-3498

Fax: 045-662-7362

Địa chỉ email: ss-hodo@city.yokohama.lg.jp

Quay lại trang trước

ID trang: 977-402-016

thực đơn

  • ĐƯỜNG KẺ
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Tin tức thông minh