thực đơn

đóng

Văn bản chính bắt đầu ở đây.

Cuộc họp báo thường kỳ của Thị trưởng (ngày 17 tháng 6 năm 2020)

Cập nhật lần cuối ngày 26 tháng 6 năm 2020

Thứ tư, ngày 17 tháng 6 năm 2020, 14:00 - Phòng họp tầng 9 Tòa thị chính

※Ban báo chí của Cục Chính sách đã biên soạn bản tóm tắt các câu hỏi và câu trả lời được trao đổi tại cuộc họp báo của Thị trưởng và đăng tải tại đây.

Tài liệu chủ đề

Tóm tắt câu hỏi và câu trả lời

1. Chủ đề
Các sáng kiến ​​chính liên quan đến COVID-19 "Các biện pháp sinh hoạt và kinh tế"

(2) Các câu hỏi khác


2. Khác

Phóng viên:

Hạn mức cho các khoản vay hầu như không tính lãi đã được tăng từ 30 triệu yên lên 40 triệu yên. Xin hãy cho chúng tôi biết về tác động và mục đích của sự gia tăng này.

thị trưởng:

Các doanh nghiệp trong thành phố đang trong tình hình rất khó khăn. Trong tuần ngay sau khi chương trình cho vay gần như không tính lãi suất được triển khai vào ngày 18 tháng 5, số lượng khoản vay được cấp đã tăng gấp năm lần so với tuần trước. Tính đến cuối tuần trước, dịch vụ này đã được sử dụng hơn 4.000 lần. Mọi người đều kỳ vọng nhiều vào khoản vay hầu như không tính lãi suất này, và số tiền 10 triệu yên thêm sẽ mang lại sự an tâm lớn. Đã có nhiều ý kiến ​​kêu gọi tăng hạn mức miễn lãi suất lên hơn 30 triệu yên và chúng tôi vô cùng biết ơn vì hạn mức trên đã được nâng lên khi thông qua ngân sách bổ sung lần thứ hai. Cho đến nay, Thành phố Yokohama chỉ cung cấp trợ cấp phí bảo lãnh cho các khoản tiền trên 30 triệu yên, nhưng từ giờ trở đi sẽ không còn lãi suất lên đến 40 triệu yên nữa. Chúng tôi tin rằng đây là điều tuyệt vời vì nó sẽ giúp giảm thêm chi phí tài trợ cho doanh nghiệp. Chúng tôi muốn bạn tiếp tục sử dụng khoản vay hầu như không tính lãi của chúng tôi.

Phóng viên:

Tại cuộc họp của Trụ sở ứng phó COVID-19 thành phố Yokohama được tổ chức vào thứ sáu, ngày 12 tháng 6, Thị trưởng đã nhấn mạnh tầm quan trọng của chính sách kinh tế. Bạn vui lòng cho chúng tôi biết thêm bạn đang ưu tiên điều gì?

thị trưởng:

Trong mọi trường hợp, chúng ta đang trải qua một tình huống chưa từng có và khi xem xét nhiều chỉ số kinh tế khác nhau, chúng ta có thể thấy rằng mọi ngành công nghiệp đều đang phải chịu tổn thất rất lớn. Tôi nghĩ tỷ lệ lấp đầy trung bình của ngành khách sạn trong tháng 5 có thể đạt hoặc giảm xuống mức 10%. Là chính quyền địa phương, chúng tôi gần gũi nhất với các nhà kinh doanh, vì vậy chúng tôi sẽ liên tục thu thập thông tin và thực hiện (các biện pháp kinh tế) một cách chi tiết phù hợp với tình hình.
Hiện vẫn chưa biết mỗi chính quyền địa phương sẽ phân bổ 2 nghìn tỷ yên tiền trợ cấp khẩn cấp (cho các dự án mà họ sẽ triển khai riêng lẻ) như thế nào. Thành phố Yokohama dự kiến ​​sẽ nhận được hơn 8 tỷ yên, nhưng nếu có thể nhận được nhiều hơn thế, chúng tôi muốn sử dụng số tiền này trong khi theo dõi tình hình trong đợt bùng phát thứ hai và thứ ba (khi cần các biện pháp bổ sung).

Phóng viên:

Hôm nay, Chủ tịch Hiệp hội Cảng Yokohama Fujiki đã tuyên bố từ chức tại cuộc họp chung. Bạn phản ứng thế nào về điều này?

thị trưởng:

Tôi nghe thông tin đó ngay trước khi buổi họp báo bắt đầu. Kể từ khi tôi trở thành Thị trưởng, Chủ tịch Fujiki đã dạy tôi rất nhiều về nền kinh tế và cảng Yokohama. Ông cũng là người rất táo bạo và dí dỏm, dễ nói chuyện và luôn đưa ra những gợi ý thẳng thắn cho chính quyền thành phố Yokohama. Tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn chân thành vì sự phục vụ lâu dài của ông với tư cách là đại diện hàng đầu của cảng, và vì ông vẫn khỏe mạnh nên tôi rất mong tiếp tục nhận được lời khuyên của ông dưới nhiều hình thức khác nhau. Chúng tôi cũng tham gia nhiều sự kiện khác nhau. Tôi cảm thấy rất xúc động về điều này, vì ông là người có đóng góp to lớn cho lịch sử công nghiệp ở Yokohama. Tôi thực sự cảm thấy như mình đã được làm việc cùng anh kể từ khi anh còn là thị trưởng mới.

Phóng viên:

Chủ tịch Fujiki đã có một số ý kiến ​​rất gay gắt về hoạt động IR, nhưng với tư cách là thị trưởng, ông cảm thấy thế nào khi ông ấy từ chức?

thị trưởng:

Ngay cả sau khi tôi trở thành thị trưởng, tôi vẫn trao đổi ý kiến ​​với Chủ tịch Fujiki trong nhiều dịp khác nhau. Cho đến nay, tôi vẫn luôn chấp nhận sự phản đối của Chủ tịch Fujiki như một quan điểm có thể có. Chúng tôi không chắc chắn lần này ông sẽ giải quyết đơn từ chức của mình như thế nào, vì vậy tôi nghĩ chúng tôi sẽ tiếp tục hỏi ý kiến ​​và suy nghĩ của ông trong tương lai. Tuy nhiên, có một điều chắc chắn là ông đã là nhà lãnh đạo trong cộng đồng doanh nghiệp Yokohama trong một thời gian rất dài, vì vậy tôi tin rằng đây chính là kiểu suy nghĩ xuất phát từ ông. Tôi không biết tương lai sẽ ra sao.

Phóng viên:

Liên quan đến IR, đã có thông báo rằng các buổi thông tin công cộng còn lại tại Phường 6 không thể tổ chức được mà thay vào đó sẽ được tổ chức thông qua hình thức phát trực tuyến video. Chúng ta có nên từ bỏ việc tổ chức các buổi thông tin cho sáu phường còn lại hay sẽ tiếp tục tìm hiểu để tổ chức chúng?

thị trưởng:

Những gì tôi phát biểu ở Phường 12 sẽ được ghi lại trên video và chia sẻ với người dân ở sáu phường còn lại. Với tình hình hiện tại, không thể tổ chức buổi thông tin có đông người tham dự, vì vậy chúng tôi quyết định tổ chức theo hình thức này. Chúng tôi đã giải thích 12 lần và sẽ tiếp tục tổ chức các buổi thông tin về IR trong tương lai, do đó sẽ không có buổi nào lặp lại như buổi đầu tiên. Với tư cách là một thành phố, chúng tôi muốn thực hiện mọi việc trong tình hình tốt hơn, vì vậy chúng tôi sẽ chuyển thành đĩa DVD trong đó tôi sẽ giải thích phác thảo về IR, v.v., giống như 12 lần đầu tiên, nhưng điều đó không có nghĩa là chúng tôi sẽ không tổ chức thêm bất kỳ buổi họp báo nào sau đó. Tuy nhiên, tôi sẽ không ra ngoài và tự mình làm điều tương tự. Sẽ có buổi giải thích chi tiết.

Phóng viên:

Các phiên giải trình tại sáu phường còn lại sẽ được tổ chức qua video, đánh dấu sự kết thúc các phiên giải trình của thị trưởng tại tất cả 18 phường. Không rõ thị trưởng sẽ tham gia các phiên giải trình tiếp theo dưới hình thức nào, nhưng chúng ta có thể cho rằng các phiên này sẽ tiếp tục được tổ chức không?

thị trưởng:

Tôi đã nói rằng tôi muốn đích thân đến thăm tất cả 18 phường và giải thích tình hình. Chúng tôi đã cân nhắc khả năng này rất kỹ lưỡng, nhưng trong hoàn cảnh hiện tại, sẽ rất khó để tổ chức sự kiện theo nhiều hình thức khác nhau và nếu chúng tôi làm vậy, thời gian sẽ trôi qua và chúng tôi sẽ khiến (người dân) phải chờ đợi trong một thời gian dài, vì vậy chúng tôi quyết định phản hồi bằng một video.

Phóng viên:

Liên quan đến tình hình hiện tại, có phải vì ông muốn tổ chức phiên họp giao ban đầu tiên và bất kỳ cuộc thay thế nào đúng vào tháng 8 theo đúng lịch trình nên quyết định này được đưa ra vào thời điểm này không?

thị trưởng:

Có nghĩa là lần nào tôi cũng phải rời đi sao? Bởi vì tình hình hiện tại rất khó khăn.

Phóng viên:

Có thể hoãn cuộc họp ở sáu phường còn lại và đợi cho đến khi đại dịch COVID-19 lắng xuống trước khi tổ chức diễn đàn để giải thích trực tiếp và đặt câu hỏi và trả lời, nhưng theo ông, Thị trưởng Hayashi vẫn không có kế hoạch đích thân đến thăm sáu phường chứ?

thị trưởng:

Thật không may, hiện tại vẫn chưa có dấu hiệu nào cho thấy tình hình này sẽ kết thúc. Ví dụ, ngay cả khi chúng tôi tập hợp được người tham gia, chúng tôi cũng không thể tập hợp được số lượng người như vậy ở một địa điểm, do đó chúng tôi phải có số lượng người ít hơn nhiều và vấn đề về địa điểm và thời gian sẽ rất khó khăn, do đó chúng tôi sẽ xem xét nội dung của các buổi thông tin đã tổ chức cho đến nay tại 12 phường, cũng như các câu hỏi tương tự thường được hỏi và trả lời những câu hỏi thường gặp nhất. Tôi sẽ trả lời những câu hỏi tương tự, dựa trên 12 câu hỏi trước. Ngày họp giải trình vẫn chưa được quyết định, nhưng chúng tôi tin rằng chúng tôi sẽ có thể cung cấp những giải thích sâu hơn, vì vậy, xin người dân đừng lo lắng. Mọi chuyện không dừng lại ở đó. Tuy nhiên, xét theo tình hình hiện tại, chúng tôi đã nhận được nhiều lo ngại về việc phải làm gì với sáu phiên họp còn lại, vì vậy, mặc dù rất đáng tiếc, chúng tôi quyết định cung cấp loại giải thích này (thông qua video) vì hiện tại rất khó để thực hiện.

Phóng viên:

Các nhà khai thác vận tải cảng tại Bến tàu Yamashita có tiếp tục bị yêu cầu di dời đến địa điểm mới không? Bạn nghĩ gì về triển vọng đàm phán với các nhà điều hành?

thị trưởng:

Chúng ta sẽ tiếp tục như trước.

Phóng viên:

Người dân Phường 6, nơi không tổ chức phiên họp thông tin quan trắc, đã lên tiếng phản đối vì họ không có cơ hội đặt câu hỏi hoặc bày tỏ ý kiến ​​trực tiếp với thị trưởng. Bạn nghĩ gì về điều này?

thị trưởng:

Tất nhiên, tôi rất xin lỗi và thất vọng vì bạn không thể trực tiếp hỏi tôi bất kỳ câu hỏi nào. Tôi hiểu rằng có những người cảm thấy như vậy, nhưng tôi muốn bạn hiểu rằng tình hình hiện tại thực sự là không thể tránh khỏi. Tôi sẽ nói điều tương tự trong video.

Phóng viên:

Tôi tin rằng đã có nhiều ý kiến ​​khác nhau trong IR liên quan đến việc ông từ chức chủ tịch Hiệp hội Vận tải Cảng, nhưng ông có thể vui lòng cho chúng tôi biết lại quan điểm của ông về vai trò và những thành tựu mà cảng đã đạt được tại Yokohama không?

thị trưởng:

Đây thực sự là một thành tựu đáng kinh ngạc. Mặc dù là một thị trấn cảng, nhưng kể từ khi mở cửa vào thời Minh Trị, nơi đây đã trở thành cửa ngõ giao thương với các nước khác. Ngày nay, hoạt động kinh doanh được điều hành bằng tàu container, nhưng trước đây, mọi việc đều được thực hiện thủ công và tôi có thể thấy trong các tài liệu lịch sử rằng than được vận chuyển bằng tay trong giỏ. Khi nghĩ về việc họ đã làm việc chăm chỉ như thế nào để phục hồi nền kinh tế trong hoàn cảnh khó khăn như vậy, tôi thực sự biết ơn. Tôi cũng mong muốn mở rộng hoạt động kinh doanh tàu container và đã yêu cầu các công ty vận chuyển ghé cảng của chúng tôi. Tôi cũng đã làm việc chăm chỉ trong hơn sáu năm với tư cách là chủ tịch Hội đồng phục hồi tàu du lịch và tôi luôn nhận được sự hỗ trợ theo nhiều cách khác nhau. Vì vậy, thành phố Yokohama tồn tại là nhờ Hiệp hội vận tải cảng. Đặc biệt, ông chủ yếu tham gia vào lĩnh vực kinh doanh tàu container và theo nghĩa đó, tôi tin rằng chúng tôi sẽ không thể thành công nếu không có lời khuyên, sự hợp tác và làm việc cùng nhau của ông, vì vậy tôi vô cùng kính trọng và biết ơn những thành tựu của ông. Đặc biệt, tôi nghĩ Chủ tịch Fujiki đã thể hiện khả năng lãnh đạo mạnh mẽ. Tôi tin rằng ông cũng đã nuôi dưỡng nhiều người trẻ. Tôi cũng rất tự hào về Chủ tịch Fujiki và tôi cũng cảm thấy như vậy với tư cách là thị trưởng. Tôi muốn nói lời cảm ơn rất nhiều.

Phóng viên:

Mặt khác, với sự lây lan của COVID-19, cảng sẽ rơi vào tình thế khó khăn trong quá trình bàn giao này, vậy ông kỳ vọng gì vào vị chủ tịch tiếp theo?

thị trưởng:

Chúng tôi luôn làm việc theo mối quan hệ hợp tác với cộng đồng cảng. Tôi tin rằng sẽ có những người khác tiếp quản công việc của chúng tôi và tôi hy vọng rằng chúng ta có thể tiếp tục làm việc cùng nhau trong một mối quan hệ hợp tác tốt đẹp.

Phóng viên:

Chúng ta đã chứng kiến ​​nhiều nhà hàng và khách sạn đóng cửa, nhưng ông có thể cho chúng tôi biết thêm về triển vọng của ngành du lịch trong tương lai không?

thị trưởng:

Đây thực sự là tình huống khó khăn. Chúng tôi cũng muốn tăng số lượng khách du lịch. Cho đến nay, thành phố Yokohama đã nỗ lực hợp tác với Cục Du lịch Văn hóa, Cục Hội nghị và nhiều bên liên quan khác để tăng lượng khách du lịch trong nước và quốc tế. Tỷ lệ lấp đầy phòng khách sạn hiện đang giảm mạnh và chúng tôi đang tiếp tục thảo luận với nhiều tổ chức kinh tế khác nhau, vì vậy trước tiên chúng tôi sẽ tiến hành những gì chúng tôi có thể làm trong khi lắng nghe ý kiến ​​của họ. Các khách sạn và cơ sở kinh doanh khác đang dần mở cửa trở lại và chúng tôi sẽ tiếp tục hỗ trợ họ. Đặc biệt, tôi nghĩ điều quan trọng trước tiên là phải thúc đẩy du lịch nội địa. Ban đầu, 85 phần trăm hoạt động du lịch ở Yokohama là các chuyến đi trong ngày. Vườn thú hiện đã mở cửa và có rất nhiều du khách trong thành phố đến tham quan, nhưng thật không may, nhiều sự kiện khác cũng đã bị hủy bỏ. Ví dụ, sự kiện Garden Necklace năm nay có thể thu hút một lượng lớn khách du lịch, nhưng chúng tôi sẽ tiếp tục cố gắng tận dụng tối đa hiệu quả của các sự kiện đã được tổ chức cho đến nay. Chúng tôi cũng đang nỗ lực phục hồi ngành du lịch trong thành phố và dần mở rộng mục tiêu bán hàng từ trong thành phố ra các tỉnh còn lại và sau đó là toàn quốc.
Khách sạn Hyatt Regency Yokohama khai trương vào ngày 23 tháng 5 và Khách sạn Tokyu REI khai trương vào ngày 5 tháng 6. Trong tương lai, chúng tôi muốn mời The Kahala Hotel & Resort Yokohama, nằm cạnh Yokohama Bay Court Club Hotel Spa and Resort chỉ dành cho thành viên, trở thành một khách sạn thực sự đẳng cấp. Khách sạn Hyatt Regency Yokohama và Tokyu REI là những khách sạn đặc biệt đẹp. (Về việc thu hút du khách) Cục Văn hóa và Du lịch thành phố Yokohama cũng muốn hỗ trợ. "Các biện pháp kinh tế và sinh hoạt" được công bố vào ngày 12 tháng 6 bao gồm ngân sách 500 triệu yên cho du lịch và chỗ ở, vì vậy chúng tôi sẽ nỗ lực thực hiện biện pháp này.

Phóng viên:

Mùa giải bóng chày chuyên nghiệp sắp bắt đầu. Mặc dù không có khán giả, tôi tin rằng sẽ có nhiều lợi ích được mong đợi. Thưa Thị trưởng, ông nghĩ gì về sự kiện này?

thị trưởng:

Tôi rất vui. Giải đấu sẽ bắt đầu vào ngày 19 tháng 6 mà không có khán giả, nhưng chúng tôi được thông báo rằng khán giả sẽ được phép vào sân dần dần. Sự kiện này sẽ được phát sóng trên truyền hình và mọi người đều rất mong chờ, vì vậy tôi nghĩ mọi người xem sẽ vui vẻ và sự kiện này sẽ thực sự làm mọi thứ trở nên sôi động hơn. Chúng tôi đã nói chuyện với những người liên quan đến Baystars về doanh số bán hàng hóa, v.v. Thật khó để tạo ra sự tương tác nếu không có các trận đấu thực tế, nhưng chỉ cần phát sóng trên truyền hình cũng sẽ tạo ra sự khác biệt lớn và tôi thực sự mong chờ điều đó.

Phóng viên:

Hôm qua, đã xảy ra một vụ hỏa hoạn trên tàu du lịch Asuka II. Gần đây, đã có một đợt bùng phát dịch COVID-19 trên tàu du lịch Diamond Princess. Cả hai con tàu đều thường xuyên ghé Cảng Yokohama và được người dân địa phương yêu thích, nên thật đáng tiếc khi chúng bị mất tích. Là Thị trưởng, ông phản ứng thế nào trước hàng loạt bất hạnh này?

thị trưởng:

Yokohama cũng đã có những bước tiến lớn trong việc phát triển bến tàu và là cảng có số lượng tàu cập cảng (khởi hành và đến) lớn nhất tại Nhật Bản. Khoảng 270 chuyến ghé cảng được lên lịch trong năm tài chính này, nhưng hầu hết đã bị hủy. Tôi cũng lo lắng về vụ cháy bùng phát ngày hôm qua, nhưng đám cháy đã được dập tắt và không có ai bị thương. Vì đám cháy ở điểm cao nhất nên lính cứu hỏa đã gặp nhiều khó khăn trong việc dập tắt, nhưng tôi nghe nói thiệt hại không lớn. Asuka II là tàu chở khách được đăng ký tại Yokohama và cảng nhà là Cảng Yokohama, vì vậy tôi nghĩ rằng điều này đã gây ra mối quan ngại lớn cho người dân địa phương và các bên liên quan, nhưng tôi muốn yêu cầu nỗ lực để tiếp tục các chuyến du ngoạn an toàn và bảo mật. Mặc dù thật không may khi mọi chuyện lại kết thúc theo cách này, tôi nghĩ đó là điều tốt.

Phóng viên:

Các cuộc khảo sát được tiến hành tại 12 cuộc họp giao ban IR đã được tổ chức cho đến nay cho thấy vẫn còn những lo ngại về tình trạng nghiện ngập và các biện pháp an ninh. Nếu việc phát trực tuyến video thay vì các buổi thông tin được thực hiện ở sáu phường còn lại, thì bản thân thị trưởng cảm thấy thế nào về trách nhiệm của mình đối với người dân?

thị trưởng:

Đầu tiên, tôi muốn nói về IR và nó là gì. Tôi cũng nhận ra rằng có những lo ngại về vấn đề nghiện ngập và an ninh. Tôi đã giải thích các biện pháp chúng tôi đang thực hiện, nhưng tôi tin rằng sẽ rất khó để mọi người có thể hiểu đầy đủ chỉ trong một buổi tóm tắt kéo dài khoảng 1 giờ 30 phút. Tôi sẽ chỉ giải thích một lần, vì vậy tôi sẽ hỏi lại bạn nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào. Nó thiếu tính cụ thể. Ví dụ, nếu chính các nhà điều hành nói thì có thể dễ hiểu hơn, nhưng chúng ta vẫn chưa đạt đến giai đoạn đó và chúng ta cũng đã nói về tình hình hiện tại liên quan đến IR, những lo ngại và những gì chính phủ đã chỉ ra, vì vậy tôi nghĩ vẫn còn nhiều điều cần giải thích và để bạn hiểu. Tôi biết rõ là tôi không hiểu hết điều đó. Như tôi sẽ giải thích trong DVD này, sẽ rất có vấn đề nếu DVD dành cho Quận 12 và sáu quận còn lại có nội dung rất khác nhau, do đó nội dung giải thích sẽ tương tự nhau. Vì vậy, tôi không mong đợi bạn hiểu được điều đó. Để đạt được điều này, có thể sẽ phải thay đổi hình thức, nhưng chúng tôi tin rằng bằng cách tổ chức nhiều cuộc họp giải thích, người dân sẽ có thể hiểu được kế hoạch. Đó là cách chúng tôi nỗ lực.

Phóng viên:

Tôi tin rằng việc công bố kế hoạch cơ bản quốc gia đã bị trì hoãn, khoảng ba tháng so với ngày dự kiến ​​vào tháng 3. Là chính quyền địa phương đã lên tiếng, ông phản ứng thế nào về vấn đề này và ông có yêu cầu gì?

thị trưởng:

Chúng tôi đã thông báo rằng thông báo vào tháng 6 sẽ được hoãn lại đến tháng 8, nhưng (lịch trình) sẽ rất gấp. Hiện tại, mọi việc vẫn chưa tiến triển. Chúng tôi sẽ theo dõi chặt chẽ diễn biến của đất nước. Đúng là thời gian là một thách thức. Với tư cách là một dự án quốc gia, tôi tin rằng ngay cả khi đất nước đang bận rộn đối phó với đại dịch COVID-19, họ vẫn đang cân nhắc điều này cho tương lai. Mặc dù tôi cũng đang phải đối mặt với vấn đề lớn nhất là COVID-19, nhưng đây là quyết định tôi đưa ra cho tương lai, vì vậy tôi đang cố gắng tiếp tục cuộc sống.
Trên thực tế, trừ khi chính phủ đưa ra (chính sách quan hệ quốc tế cơ bản) của mình, nếu không chúng ta sẽ không thể đạt được bất kỳ tiến triển vững chắc nào, vì vậy chúng ta sẽ theo dõi chặt chẽ vấn đề này.



Thắc mắc về trang này

Cục Chính sách và Quản lý, Văn phòng Xúc tiến Thành phố, Ban Báo chí

điện thoại: 045-671-3498

điện thoại: 045-671-3498

Fax: 045-662-7362

Địa chỉ email: [email protected]

Quay lại trang trước

ID trang: 515-101-873

thực đơn

  • ĐƯỜNG KẺ
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Tin tức thông minh